Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 4 ] / 418

418 перевод на французский

43 параллельный перевод
418, üçüncü kat, ikinci kapı.
418, 3e étage, seconde porte.
Tamam. 418.
OK. 418. Pigé.
Savaşın İnsanları - 2 00 : 01 : 27,992 - - 00 : 01 : 31,418 Çeviren : Burak AYYILDIZ - 1 00 : 01 : 32,992 - - 00 : 01 : 42,418 Bana piyadenin hikayesini anlatın, ben de size tüm savaşların hikayesini anlatırım.
COTE 465
418 Cromwell yoluna bir ambulans gönderin.
Envoyez une ambulance au 418 rue Cromwell.
İlk baskılar için 836 pound ve 17 pound da yok ettiğiniz el yazmaları için.
418 kilos d'éditions originales et 8,5 kilos de manuscrits.
Göster. Efendim, eğer suya köprünün iki mil aşağısından yada yukarısından girebilsek Santa Elia'ya güneyden...
Si nous pouvions passer le ruisseau trois kilomètres avant ou après le pont, autour de la colline 418, puis entrer dans Santa Elia par le sud...
418 lütfen.
418, s'il vous plaît.
- Oda 418.
- Chambre 418.
Birlikte kahvaltıya buluşalım.
Prenons le petit-déjeuner ensemble un de ces jours. 418 3586.
418-3586.
[Bip]
418 ) } Matarael'in Saldırısı
L'assault de Matriel.
418 Batı, Beşinci Cadde.
418 West et 5ème rue.
418 numaralı süite gitmenizi istiyorum.
Montez dans la suite 418.
Elim ayağım titriyor! 418 00 : 20 : 22,890 - - 00 : 20 : 25,767 Max mükemmel bir adam.
Mais c'est pas vrai.
Buldum. 418.5 megahertz.
Je l'ai. 418,5 mégahertz.
Eğer anlaşılmayan bir yer varsa, bana ulaş. Adresim ; Pk : 418, 11070 Belgrat.
Si quelque chose n'est pas clair, envoyez-moi un message, adressé à Milos Ilic, boîte postale 418.11070 Belgrade.
Affedersiniz, ben Pk : 418'e bir mektup göndermiştim.
Excusez-moi. J'ai envoyé une lettre â la boîte postale 418.
418 numara yok.
Aucune B.P. 418.
Pnitrophenol için makine 410'da olmalı, 480'de değil.
Pour du pnitrophénol, la machine devrait être réglée à 410, pas 418.
Merkez, burası 418.
- Central, ici 418.
Dinliyorum, 418.
- Allez-y, 418.
Battlestar Galactica 418 "Yıldız Selinde Bir Başına"
BATTLESTAR GALACTICA Saison 4 - Épisode 18
Tahminimce notlarımın beni sokabileceği tek üniversite Oregon Eyalet Üniversitesiydi. Ama suda?
Mes résultats d'école 35 00 : 03 : 38,418 - - 00 : 03 : 39,618 ne m'emmèneraient qu'en prison.
418.
418.
Erdem Kinsiz
Épisode 418 Lucky mpm
418 alan kodu Quebec.
Euh, 418 c'est le code pour téléphoner au québec.
418 senesinde kayda değer bir şey yok.
Euh, en l'an 418, rien de grave ne s'est passé.
Sattım! 418 numaralı alıcıya, 24.000 dolara satıldı!
L'enchère gagnante pour le lot 418 est de 24 000 dollars!
Evet, hadi yapalım 896 00 : 35 : 28,418 - - 00 : 35 : 29,884 - Tamam. - Kameralar açık mı?
Ouais, faisons-le!
526 00 : 26 : 23,816 - - 00 : 26 : 26,418 Bir yazarım ve savaşa karşıyım, fakat bir reklam yaptığın zaman insanların onu gördüklerinde iyi bir ruh halinde olmasını istiyorsun. Hiç kimsenin muhalif olmasını istemiyorlar.
Ils ne veulent pas avoir de contestation.
418 ihbarı aldık.
On a reçu le signalement d'un 418.
- 418'in ne olduğunu söyler misin?
Dis-leur donc c'est quoi, un 418.
Etiyopya'ya doğru 260 kilometre yürüdüler.
418 KILOMÈTRES PARCOURUS Direction est, vers l'Éthiopie
Gordon Mark Oteli, oda numarası : 418.
Gordon Mark Hotel, chambre 418.
Bennett'ler 19,418'i ölüm tehtidi olmak üzere toplam 56,312 tane tehdit aldı.
Les Bennetts ont reçu 56,312 menaces. 19,418 incluaient des menaces de mort.
Son bilinen adresi, 418 Sully Yolu, Seattle.
Dernière adresse connue : 418 Sully Road, Seattle.
Sizi başka bir yere - Hey!
On vous déplace... 417 00 : 58 : 27,003 - - 00 : 58 : 27,811 418 00 : 58 : 28,638 - - 00 : 58 : 31,118 Ne bougez plus!
Peki. 418 Bramble Caddesi?
Bon. 418 Bramble Street?
- 418 Ravens View Drive.
- 418 Ravens View Drive.
Raul.
PENSION, 418 SOUTH MAIN, 4 AVRIL 1968, 17 H 15 Raul.
- Catherine, 418 vakası.
Catherine et moi, 418.
hesaplarsanız aylarca zaman kazanmış oluyorum. 67 00 : 06 : 58,300 - - 00 : 07 : 02,418 gençken
J'estime que je sauve du temps si vous prenez 15 min par jour ça fait des mois sur toute une vie.
Bıçak da.
A peu près 418 Km / h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]