Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 4 ] / 432

432 перевод на французский

51 параллельный перевод
Baylar şu anda iş arkadaşlarınızdan 1.432 tanesi kraliçeye saygılarını sunmak üzere yürüyorlar.
Messieurs... Au moment où je vous parle, 1 432 camarades sont en marche pour rendre hommage à la Reine.
Lütfen dikkat. Paris'e 432 sayılı uçuş 20 dakika gecikecek.
Attention, attention, le vol 432 en direction de Paris décollera avec un retard de 20 minutes.
Ban Bay Christie, artık 432-5997'de değilim.
Ici M. Christie, je ne suis plus au 431 5997.
"Alan kodu 432" Herr "Deilman." Numarası 5-1-7-2-6-5.
L ´ indicatif est 432, et son numéro de téléphone 5-1-7-2-6-5.
Birinci cilt Yaradılıştan itibaren Büyük Tufan'a kadar olan zamanı anlatır. 432.000 yıllık bir periyot olan bu zaman aralığı Tevrat'taki anlatılanlardan 100 kere fazladır.
Le premier volume couvrait la création du monde, jusqu'au Déluge... soit, selon l'auteur, 432 000 ans... une durée 1 00 fois plus longue que celle de l'Ancien Testament.
Ben Bay Todd "um, 432 no" lu süitte kalıyorum.
M. Todd, appartement 432.
KEDİ MAMASI - 6.432,25 $
MINET-DELICE : 6 432,25 $
3000 ÖLÜ KÖTÜ ADAM 432 YARALI
3000 MÉCHANTS MORTS 432 BLÉSSÉS
- Her neyse... kocanîz ev için 432 dolar yatîrmîş.
- Oui, enfin bref... votre mari a fait un dépôt de 432 $.
432'yi ara ve "Yardım edin!" de.
Appelez le 4-3-2 et dites : "Au secours!"
O halde ben 432 yaşındayım.
Alors j'ai 432 ans.
Ohper 432 yaşında.
Opher a 432 ans.
432'sinin her biriyle.
432 en tout.
1,432 ölü saydık.
Nous avons compté 1 432 morts.
3,432 ışık yılı uzaklıkta.
3 432 années lumières.
Lizbon'a gidiyorsun.
Vol 432 pour Lisbonne, 13 h.
1432 tam pası var.
1 432 passes réussies.
Onu gitmesi için bırakın 432 01 : 28 : 59,967 - - 01 : 29 : 01,025 Hala gençsin.
Tu aurais dû laisser tomber.
Psikiyatri bölümünden herhangi bir hemşire 432'ye.
Une infirmière psychiatrique est demandée dans le block 4-3-2.
Ve sen de borçlu.
Et tu es Crédits insuffisants Solde compte - 432.18 $ à découvert
İste. Oda no. 432.
Tenez, voilà, chambre 432.
Elimde 432 fotoğraf var.
J'ai ici 432 photos.
Rus bandıralı bir koster. Şüphelinin adı Leon Frevert.
Un cargo russe, situé au quai 432.
Anladın mı? 2,432 olacak.
- Compris?
Otobüs numarası 432.
Bus numéro 432.
Yapımı M.Ö. 432 yılında tamamlandı.
Il a été terminé en 432 Avant JC.
Birisini bekliyorum.
J'attends quelqu'un. Ma chambre, c'est la 432.
Hey, millet, Siegfried, 432 nolu odada yeni Roy'unu arıyormuş.
Hé, les gars! Siegfried cherche un nouveau Roy chambre 432!
Bayanlar ve baylar üzüntüyle ve hayretle son parçaya geldik.
Mesdames et messieurs, c'est à la fois triste et merveilleux. Le dernier lot, le numéro 432.
Holly Hills, No : 432 Northdembry yolu.
Holly Hills rue Embury Lane, 432.
432.
432.
8. Bölüm
432 ) } Épisode 8
Papaz Abin Cooper ve Five Points Trinity Kilisesi cemaatinin 2001'den beri 432. cenaze protestosuna sahne oldu.
Le pasteur Abin Cooper et les membres de sa Five Points Trinity Church... ont mené leur 432e manifestation anti-enterrement depuis 2001.
Herkese telsizlerini 432.5 MHz'e getirmesini söyle.
Hey, c'est encore moi. Tout le monde met sa radio à 432.5 Megahertz.
Efendim, Kirk 0.32 noktasında çarpışmaya doğru gidiyor.
Kirk fonce sur les débris à.432!
Tamı tamına 268,581 kare mil.
432,24 km carré, pour être exact.
Binghamton şehri Los Angeles'tan 4.432 km uzaklıkta ve New York'un 276 km kuzeybatısındadır.
La ville de Binghamton est à 4.400 km de Los Angeles et 275 km au Nord-Est de New York.
Öneri 8,432.
Suggestion numéro 8 432.
Batı National Şehri Bankası 432'yle 6. ile Spring arasında banka soygunu var.
West National City Bank, je rapporte un 432 entre la 6e et Spring.
- İstemezsiniz. Haydi yapalım şunu. 201 00 : 09 : 24,898 - - 00 : 09 : 27,432
C'est parti.
Benimkisi 432, 37 de sayı yapmışım!
Moi, c'était 432. 37 home runs.
- UAV-432, temiz.
UAV-432, RAS.
Bak Nick, keşke yapabileceğim bir şey olsaydı. 432 00 : 23 : 58,854 - - 00 : 24 : 00,270 Ne?
Écoute, Nick, j'aimerais qu'on puisse faire quelque chose.
- Kont Grazinski. - Evet efendim, 432.
Oui, monsieur.
Tamam.
Au 432.
Elizabeth'in başı dertte.
- Je sais aussi que votre compte est à découvert de 432.18 $ - Comment connaissez vous son prénom?
- 0362 - 0-3-6-2
0 362 432
432 numara, feragatname masası.
Le bureau de l'abdication!
Ryan'ın görmesi için 319 00 : 11 : 43,432 - - 00 : 11 : 45,399 seçeceğimiz otuz yarışmacının gerçekten uyumlu bir ekip çalışmasına yetkin olup olmadığından emin olmak. İşte böyle - Yani asıl olan ;
Donc faites a- - [vocalises]
108 ) } Miyamizu Mitsuha
0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx100 \ fscy104 } m 941 428 l 941 451 880 452 883 428 0 ) \ fscx100 \ fscy104 } m 967 430 l 1033 430 1033 450 970 448

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]