474 перевод на французский
30 параллельный перевод
474 dolar veriyoruz ve bayat fıstıklar veriyorlar.
474 dollars pour des cacahuètes rassies...
- Aracı olmanızı isteyen dilekçeler. 474,842 kişinin imzası var.
Une requête vous demandant d'intervenir, signée par 474842 personnes.
Burası reklamlarınız için 714-474-5566
ESPACE PUBLICITAIRE LIBRE APPELEZ : 714-474-5566
17, 18, 19, 20, 21... - 474, 475, 476, 477...
- 1 7, 1 8, 1 9, 20, 21 444, 445, 446, 44 7...
Bir E-47 4.
Un E-474.
1,474 para üstü.
Je rends 1474.
SG-12 az önce P8T-474'ten döndü. Öyle görünüyor ki rahipler her ne planlıyorsa, fazla vaktimiz olmayabilir.
SG-12 vient juste de revenir de P8T-474, et on dirait que nous pourrions avoir une chronologie à propos de ce que les Prêtres sont en train de préparer.
P3X-474.
P3X-474.
- 474'e gidelim.
Conduisez-nous vers 474.
Seni, sevgilini ve onun sikmeye gittiği çünkü onun başşaklarını dikleştiren eski 474 00 : 32 : 51,309 - - 00 : 32 : 53,270 sevgilisini kıskandığımı mı düsünüyorsun? Ne?
Jalouse de toi et ton copain et son ex qu'il va baiser parce qu'elle fait rétrécir ses pouilles?
Biz de 474 Ash Caddesinden geçiyoruz.
On va juste à côté du 474, rue des Cendres.
Klondike 474.
Klondike 474.
Haklıydın ilişkimizi düzeltmek uğruna 850 00 : 33 : 36,257 - - 00 : 33 : 38,474 onu işe aldım, fakat korumak istediğim sizin ilişkiniz.
Oui, je voulais l'embaucher pour sauver une relation. Mais c'était la vôtre que j'essayais de sauver.
Ooo evet Antremenda sakatlandım 474 00 : 15 : 35,627 - - 00 : 15 : 36,760 Gecelerimi antreman yapıyorsun?
Je me suis blessé à l'entraînement.
Geri aldığımda 474 sayfalık metin buldum. Silinmişti. Geri getirmesi zor olmadı.
Quand elle me l'a rendu, j'y ai trouvé un manuscrit de 474 pages, mal supprimé et facile à récupérer.
Ama Radley'deki doktorlar benim kaçtığımı biliyorlardı 474 00 : 28 : 16,383 - - 00 : 28 : 20,086 bu yüzden... benim dokunulmazlığımı kaldırdılar ve tekrar yalnızdım.
Mais les docteurs à Radley savaient que je fuyais les flics donc... ils m'ont enlevé mes privilèges et encore une fois, j'étais seule.
474 Chopra'yı korumak.
474 protéger Chopra.
- Bırak onu canım!
- Lâche-le! - 474 désolé!
- 474 üzgün!
- Lâche-le!
474!
474!
Başkasını riske atmadan önce düzgün bir bilgiye ihtiyacım var. 474 dahil.
J'ai besoin d'infos avant de risquer quiconque. Y compris 474.
- Chopra!
Chopra! 474!
474!
Venez!
- 474 kurtarabilir.
- 474 peut. - Quoi?
474 yardım!
474 aider.
474 yakında ölüm.
474... mourir bientôt.
Belki de. 474 00 : 40 : 25,070 - - 00 : 40 : 26,537 Belki mutsuzdur.
Oui, peut-être qu'elle est malheureuse.
"... 474 744 21'i sabah 9'dan önce ve akşam 7'den sonra arayın. "
- On est des monstres.
Bayanlar ve baylar, huzurlarınızda 474.
et de mon pays.