Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 4 ] / 494

494 перевод на французский

37 параллельный перевод
Bir hafta içinde iş bulmazsan siciline işleyeceğim.
Si vous ne trouvez pas un travail dans une semaine, vous irez en prison. 14.5 00 : 03 : 05,631 - - 00 : 03 : 09,494 VICTOR SUKHORUKOV
Ama geçen gün oraya ilk defa şafağın... ışığını, gökyüzünün rengini, görmek için çıktım.
[Skipped item nr. 494 ] [ Skipped item nr. 495 ] [ Skipped item nr. 496]
Tasarım sicilim 494.
Mon identification est 494. Il était 493.
- Sana söyledim beni adım 494.
- Mon identification est 494.
Emin olmak için, 494 onu buraya getirir getirmez başka testlerde yapacağım.
Je l'étudierai quand 494 la ramènera.
Bekle bir dakika - bu 494.
Attends un peu... C'est 494.
Söyle bakalım 494, bu kızla bir temasın oldu mu?
- Dites-moi, 494. Vous êtes entré en contact avec cette fille?
- Hedefle ilgili bilgileri aldın mı, X5-494?
- Tu as été briefé sur ta cible? - Oui.
- Hedefle ilgili bilgileri aldın mı, X5-494? - Evet efendim.
Tu as été briefé sur ta cible?
- İyi iş, X5-494. - Teşekkürler efendim.
- C'est bien, X5-494.
- Hedefle ilgili bilgileri aldın mı, X5-494?
- Tu as été briefé sur ta cible?
İyi iş, 494.
Beau travail, 494.
Bize getirdiğin dosyalar oldukça aydınlatıcıydı, 494.
Ces fichiers nous ont été très précieux, 494.
- Sadece ne, 494?
C'est juste...
Efendim, Berrisford'u kızı olmadan da ortadan kaldırabilirim.
- Quoi, 494? Pas la peine de tuer sa fille.
Bu görevin planlanması senin işin değil, 494.
Ce n'est pas à toi d'en décider, 494.
Spectre'dan ayrılmış, kaderimi keşfetmek için yola çıkmıştım.
[Skipped item nr. 494] Et partais à la rencontre de mon destin.
İstasyona Kat 494'ten girecekler. Ve savaşarak yukarı çıkacaklar.
Ils vont rentrer par le Niveau 494 et devront combattre pour monter.
Sizlere gelince, Dalekler istasyona Kat 494'ten girecek.
Pour les autres, les Daleks vont entrer par le Niveau 494.
Kat 494'deki havalandırmadan giriyorlar.
Ils ont forcé le sas du Niveau 494!
494 bin dolar.
Ça fait presque 500.000 $.
Çok özür dilerim, Bayan Margarida orada çalışıyor doğru mu? 494 00 : 50 : 38,719 - - 00 : 50 : 39,595 Hayır...
Excusez-moi de vous déranger, mais je cherche Mlle Margarida.
- Güzel, gidip Holly'yi çağırayım.
494 mois.
Ne diyorsun? Liam'ın hayatıma girmesine 87 00 : 03 : 40,543 - - 00 : 03 : 42,494 izin mi veriyorum?
C'est-à-dire?
Bu DRN 494.
C'est le DRN 494.
Calma. Onbiri 00 : 04 : 32,494 - 00 : 04 : 33.990 Ah lanet!
Calma.
Tanrım. 10.494... Ben bundan fazla kişiyle anal seks yaptım.
Bon sang 10,494... j'ai pratique la sodomie avec plus de gens que ça
Cover 2'deydi *. 494 Bingo'yu * çalıştırıyoruz.
Ils étaient en Cover 2. On passe à bingo 494.
- 494 Bingo'yu çalıştırın...
- Passez à bingo 494.
Yarın Okudera-senpai'la randevuya çıkıyorum!
Tu as un rendez-vous avec Okudera demain! 0 ) \ cHEBE9DE } m 338 700 l 338 364 798 354 1136 486 1150 560 1172 596 1174 696 0 ) \ cHEBE9DE } m 332 796 l 324 1210 1624 1254 1626 802 494.4 ) } Devine quoi!
KVL-472, 472.
KVL 472... 494...
Devam et, 494.
Profites-en.
9 00 : 00 : 32,155 - - 00 : 00 : 33,494 oh, bu sadece Ford Pinto.
- Parking!
396 nolu oda... 494'ün yakınında olmalı.
La chambre 396.
494 ay.
494 mois.
494 00 : 20 : 50,108 - - 00 : 20 : 51,374 Çünkü ikiniz de en yakın arkadaşınıza aşıksınız.
Vous êtes tombés amoureux de votre meilleur ami.
485 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } İ { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI Evet. 485 ) \ clip ( m 525 462 l 714 462 692 472 676 482 662 494 525 494 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } I { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI
Oui M'dame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]