Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 5 ] / 542

542 перевод на французский

37 параллельный перевод
Yanan güneş altında bütün bir gün.
542 00 : 52 : 25,417 - - 00 : 52 : 30,787 0 : 52 : 25 - - 0 : 52 : 25 Une chose est sûre. Ils ne pourront pas dire que je ne suis pas bien monté.
- 542, 18 dolar.
- 542,18 $.
Gezegenin adı Vagra II.
.. 542.2.
Kitabını sayfa 542'ye aç.
M. Pitts, ouvrez votre livre de cantiques à la page 542.
$ 5,000, Tanrıya şükür. Toplam $ 1,542,079 oldu.
5000 $, béni soit le Seigneur, pour un total, un total merveilleux de 1542000, 79 $.
542.
542.
Hala arıyorum 542.
En cours, 542.
Ben 542.
542.
İki oda. 718, 542.
718, 542. Payé en liquide.
542 Brooklyn sakininin aynı noktada buluşması moralleri oldukça yükseltmişti.
Quand 572 citoyens de Brooklyn se retrouvent au même endroit, Ies esprits s'échauffent vite.
- Sektör altı da bir kasabada, 542 McCallister.
- Secteur six. 542 McCallister.
Gidip 542 yeğenimi ziyaret edebilirim.
J'irai voir mes 542 nièces et neveux.
Beş para etmez hayalleri olan duygusal bir zavallı.
542 00 : 40 : 32,198 - - 00 : 40 : 33,973 Plutôt 10000, mais qui compte, hein?
Bu 542.
Celui-ci est le 542.
Bu kurul Yüzbaşı Tasha Williams'ın davasıyla ilgili uygun görülen kanıtların görüşülmesi amacıyla toplanmıştır. 542. Ordu Birliği'ne homoseksüel davranış sebebiyle 135'e 175. maddenin 2. paragraf 12. bendi yer alan şartlar altında idari uzaklaştırma davası açılmıştır.
Nous sommes ici pour juger le dossier du capitaine Tasha Williams, de la 52e Compagnie de Police militaire, qui est jugée pour conduite homosexuelle, d'après le AR 135-175, paragraphe 2-12g.
Numaram, 07700 900 542.
Mon numéro est le 07700 900 542.
Hey, S 542, bu tarafa, eee Hava 13 e doğru bakın.
Voiture 542, vous me recevez?
Hey, S 542, bu tarafa, eee Hava 13 e doğru bakın
Voiture 542, vous me recevez?
Numara 542?
Numéro 542?
542 biziz.
C'est nous, 542.
MORMON KİTABI EN İYİ MÜZİKAL DAHİL 9 TONY ÖDÜLÜ KAZANDI.
542 ) } The Book of Mormon a remporté neuf Tony Awards.
674 00 : 26 : 17,908 - - 00 : 26 : 19,542 Ailem bana istediğim her şeyi aldı and they didn't give a crap about me.
En m'achetant une voiture qui démarre qu'en descente? Tu sais, mes parents m'achetaient tout ce que je voulais mais ils s'en foutaient de moi.
1949'da P-38 Sky Ranger saatte ortalama 540 kilometre yapardı.
En 1949, le P-39 Sky Ranger a maintenu une vitesse de 542 km / h.
- Aslında 541 ama rekor kitaplarında yuvarladılar.
C'était 542,3 à vrai dire, mais ils ont arrondi.
145 tetik düzeni. 605 00 : 35 : 37.542 - - 00 : 35 : 39.333 Dur Tammy!
- Qu'est-ce qui s'est passé?
Daha fazla devam edemeyecektim 638 00 : 50 : 05,083 - - 00 : 50 : 06,542 İyi rol yaptın
Je ne savais plus quoi inventer.
Ben iş arıyordum.. 819 01 : 10 : 50,542 - - 01 : 10 : 53,292 Sana söylediğim gibi, şu çarşafları görüyor musun? Yatağı hantal yapan bu
Je cherche un travail... tu vois ces draps?
Ferrari'ninki sadece 400.
Une Ferrari, c'est que 542.
Ne tuhaf bir rüya... 242 ) } Tsukasa :
Quel rêve étrange. 445.241 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Koş!
m 1524 812 l 1486 816 1458 816 1432 818 1412 820 1386 822 1352 826 1316 776 1544 752 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1524 812 l 1486 818 1458 818 1432 818 1412 820 1386 822 1352 828 1314 776 1546 750 m 1544 752 l 1316 776 1352 826 1386 822 1412 820 1432 818 1458 816 1486 816 1524 812 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
- 542-6261.
- 542-6261.
718 bir şey ısmarlamamış. 542...
542...
542 metre.
- 610.
542 ) } Gelecek Bölüm
Supervision : Cedric Littardi Adaptation : Patrick Alfonsi
542 00 : 29 : 32,804 - - 00 : 29 : 35,170 Ve seninki Goosh. Değil mi?
- Mon nom
540 mı?
Attends, 542?
Geç kalacaksın!
m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 820 1372 762 1558 754 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 822 1370 762 1560 752 m 1558 754 l 1372 762 1390 820 1434 818 1488 814 1534 808 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]