Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 5 ] / 584

584 перевод на французский

32 параллельный перевод
USS Victory ile... 3629'a 584 koordinatlarındaki randevumuza üç gün önce geldik.
Nous sommes arrivés à notre rendez-vous avec l'USS Victory, trois jours avant la date prévue.
Kıpırdama, lütfen. 757 01 : 38 : 56,313 - - 01 : 38 : 57,507 Kıpırdama, lütfen. 758 01 : 39 : 06,923 - - 01 : 39 : 08,584 Daha fazla, lütfen.
Ne bougez pas, s'il vous plaît.
BR yasası.
Le décret BR 73 00 : 09 : 16,584 - - 00 : 09 : 18,142 On est en enfer ici!
584 ve 214 / 1,000.
- 584 et 21 4 / 1, 000.
Evimde küçük heykelleri var, ayrıca Meryem Ana'nın kutsal Lordes suyu da var.
J'ai une statue chez moi, u de la Sainte Vierge de Lordes. 584 01 : 50 : 20 : 19 01 :
P3X-584'te değildik, efendim.
Nous n'étions pas sur P3X-584, Monsieur.
Bilgisayara göre P3X-584'e çevrilen dizi doğruymuş.
Du côté de notre ordinateur, la composition de l'adresse de P3X-584 s'est parfaitement déroulée.
Çok havalı. Sonda nasıl 584'e gitti?
Comment le MALP est-il arrivé sur 584?
Tahminimce 584'ün güvenlik sistemi gelenleri belli bir çizelgeye göre süzüyor.
Je crois que le système de sécurité de 584 filtre les entrants suivant un certain protocole. Biologique ou non par exemple.
Prometheus'ın 584'e tam hızla iki haftada gideceğini hesapladım.
J'ai calculé que le Prométhée mettrait 2 semaines pour atteindre 584 à vitesse maximale.
Organik malzemenin 584'teki geçidin sondadan teyit talep etmesine yardımcı olacağını umuyoruz.
Espérons que ça forcera la Porte de 584 à retenir le MALP et à demander le code d'autorisation.
- Onu kapsüle geri koymak.
Je doute qu'on puisse amener ici celui de 584.
584'tekini buraya getirebileceğimizi sanmıyorum. Orada bırakırsak başkaları da bizim bulduğumuz gibi onu bulabilir.
Si on le laisse là-bas, d'autres pourraient neutraliser la sécurité et le trouver, comme nous l'avons fait.
Khalek'in 584'teki uyku kapsülüne derhal aktarılması emrini veriyorum.
Je fais transférer Khalek jusqu'à sa chambre de stase sur 584, immédiatement.
Hatta, muhtemelen bunu umuyordu.
584 est le dernier endroit où nous devons l'emmener. En fait c'est exactement ce qu'il espérait.
Onu gönderemeyeceğimiz tek yer 584'teki laboratuar. - Eminim ki denememizi bekliyordu.
Le seul endroit où on ne doit pas l'envoyer c'est ce labo sur 584...
584'teki aletin burayı çevirmesini sağladım.
J'ai trafiqué le transfert d'appel de 584, pour recomposer vers ici.
49.584 Hayatta kalan.
49 584 SURVIVANTS
Doktor, benim işimde genç gözükebilmek için herşeyi yapmalısın. 199 00 : 09 : 26,022 - - 00 : 09 : 28,584 Ve yüzümdeki komik ifadeyi kaybetme korkusundan
Dans mon boulot, il faut tout faire pour avoir l'air jeune.
Bu seni ulusal çapta bir yere getirebilir.
Cela pourrait être le spotqui obtiendrait le meilleur audimate national 692 00 : 42 : 32,650 - - 00 : 42 : 34,584 Je sais pas.
555 00 : 30 : 19,584 - - 00 : 30 : 21,381 Evet. İdare eder.
Ouais c'est de la bonne came.
Hayır, elimizde sadece bir kısmı var, 584.
Non. Non, c'est tout ce que j'ai. 5-8-4.
Nüfus : 584 Sen de gördün mü?
T'as vu?
Kaçırılma vakası!
01 : 42 : 08,083 - - 01 : 42 : 10,584 JOUR 3096
Tai Yue, vurucu timi gönder.
Tai Yue, mène l'Equipe. 01 : 04 : 53,584 - - 01 : 04 : 54,834 cherchez encore!
55, 89, 144, 233, 377, 610. 987, 1,597, 2,584.
55, 89, 144 233, 377, 610... 987, 1597, 2584.
Üç Go için ikiye katlanır. 3584 eder.
Doublé pour trois Go. 3 584.
3584 artı 1792 puan.
3 584 plus 1 792 points.
Ve Katrina'ya güneş ışığında yanısıtırsak hayatını kurtarabiliriz. 584 00 : 32 : 29,825 - - 00 : 32 : 32,626 Laboratuar çok sıkı korunuyordu... Üstelik bu ben içeri girmeden önceydi.
Et briller la lumière du soleil à travers elle sur Katrina, on peut lui sauver la vie.
323'ten 584'e.
323 à 584.
Kötü fikir, 584 olması gereken son yer.
Mauvaise idée.
Nüfus : 584 Nüfus : 584azı - - Neler oluyor burada böyle?
Mais qu'est-ce qu'il se passe ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]