5 dakika перевод на французский
4,989 параллельный перевод
Taksi kayıtlarına göre, Kadın oraya Granger'dan 5 dakika önce varmış.
Selon les enregistrements du taxi, elle y est allée juste avant Granger.
- Sadece 5 dakika. - Tamam 5 dakika.
- Seulement cinq minutes, d'accord.
Git çantanı topla ve 5 dakika içinde ön kapıda buluşalım.
Va chercher tes affaires. Je te retrouve à l'entrée dans cinq minutes.
Yaklaşmayın. 5 dakika sonra orada bulşuruz.
Ne vous approchez pas. On s'y retrouve dans 5 minutes.
Aynı zamanda çok hızlı olmak zorundaydılar. Çünkü elektrik kesintisi güvenlik kameralarını etkisiz hale getirse bile 5 dakika sonra sistemi yeniden başlatmışlar.
Et ils ont du faire ça très rapidement, parce que même si la coupure de courant a désactivé les caméras, elles se remettent en marche sur batterie dans les 5 minutes qui suivent.
Onu ele geçirmeye 5 dakika uzaklıktayım.
Je le récupérerai dans cinq minutes.
Bu operasyona 5 dakika önce dahil oldun ve bana ne yapacağımı mu söylüyorsun?
Vous arrivez sur cette opération il y a à peine cinq minutes, et maintenant vous me dites quoi faire?
Gözetleme ekibi 5 dakika önce gitmiş.
Surveillance retirée il y a 5 minutes.
Bana 5 dakika ver yeter.
Donnez-moi juste cinq minutes.
5 dakika sonra, gelen kutusunda bir şey belirmiş. Sonra bir daha ve bir daha.
Cinq minutes plus tard, il y eut un son de sa boite mail, puis un autre... puis un autre.
Nihayet, savaşa başlamama 5 dakika kalmıştı.
Au final 5 minutes plus tard... Park Ki Woong l'opération commença.
Ama acaba fazladan... 5 dakika var.
Mais est ce qu'il faut quelque chose d'extra...
Ve o yazıyı savunmanı görmek... 5 dakikalık bir ses kaydını 6 dakika içinde 25 saniyeye indirmem gerekiyordu.
Et te voir défendre ses articles quand tu sais- - J'avais six minutes pour couper une bande audio de cinq minute pour en faire une de 25 secondes.
5 dakika öncesinden başlayarak gece gündüz gözetim istiyorum.
Je veux que la surveillance 24 / 24h commence il y a cinq minutes.
Nüfusun bulunduğu bölgeye girmesine 5 dakika kaldı.
5 minutes avant qu'il atteigne une zone habitée.
Bana pijama partisinden bir tane zeki, anlasilir ve bilgili temsilci getir ben de sana ulusal prime time'da Will McAvoy'la 5 dakika vereyim.
Trouve-moi un représentant du parti pyjama vif, éloquent et bien informé et je lui donnerai 5 minutes d'antenne de prime time avec Will McAvoy.
Bana 5 dakika verin.
Donne-moi 5 minutes.
5 dakika daha verirsen 13 kilo azaltabilirim.
Donne moi juste cinq minutes de plus. Je peux enlever 30 kg de ce truc.
Pandora'ya sızılmasına 5 dakika kaldı.
Cinq minutes avant infiltration de Pandora.
Eğer o adamla beş dakika geçirebilseydim yemin ederim bu işin aslını çözerdim.
Si j'avais 5 minutes avec cet homme,
Devam et. Beş dakika. Haydi!
Continuez, 5 secondes, allez...
Beş dakika mola.
Suspension de 5 minutes.
Toplantıya beş dakika kala, sakinleştirici almam gerektiğini tespit edebildi.
Il a pu dire que je suis émotionnellement instable en 5 minutes.
- 8 dakika falan.
- 5 minutes au kilomètre.
- Beş dakika değildi ki.
Il n'a pas eu 5 minutes à vivre.
Onunla sadece beş dakika konuşmamız yeter.
Il nous faut seulement 5 minutes.
5 dakika, anlaştık mı?
- Cinq minutes, d'accord?
- En fazla 5-10 dakika yoktun.
Tu es parti pendant cinq minutes, dix au plus.
Yani. Ve beş dakika önce beni tanımıyormuş gibi yaparken de gerçekten bendim.
Et c'était vraiment moi quand tu as fais semblant de ne pas me connaître il y a 5 minutes.
Beş dakika içinde ayakkabı odasına girmeme müsaade ettiler.
Ils me laissent entrer dans la salle des chaussures dans 5 minutes.
Yürüyerek beş dakika.
5 min de marche.
Beş dakika sonra ofisimde buluşalım.
Mon bureau, dans 5 minutes.
Avukatıma beş dakika içinde ödeme yapabilirim.
Ça paye à peu près 5 minutes avec mon avocat.
- Bunu onunla beş dakika konuşarak mı anladın?
Oh, vous l'avez compris en 5 minutes?
Beş dakika içinde brifing odasında.
On y va dans 5 minutes. Dans la salle de briefing.
Ona beş dakika zaman tanıyacağız.
On va lui laisser 5 minutes.
- Beş dakika.
5 minutes.
- Beş dakika sonra dışarıda buluşuruz.
Tu me rejoins dehors dans 5 minutes? Oui.
Tahminen likit beş dakika sonra Başkan'ın kanında absorbe olacak tepki vermesini bekleyebilirsin.
Environ 5 minutes après que le liquide soit absorbé par le sang du président, vous pouvez vous attendre à voir une réaction.
- 5 dakika ara mı versek?
Année bizarre.
Babam anneme ne zaman katılmasa beş dakika sonra şöyle olurdu.
À chaque fois que mon père était en désaccord avec ma mère, voilà ce qu'il se passait 5 min plus tard.
Günde beş dakika ayırıp diğerlerini düşünmen.
Tout ce que je demande c'est que tu mettes de côté 5 minutes par jour pour penser aux autres.
Hayır, buraya senden beş dakika önce geldim ve bu devasa elektronik mağazasında,'en azından bir tane çalışan kamera olmalı'diye düşündüm.
Non, je suis arrivé 5 minutes avant toi, et j'ai pensé que dans cet immense magasin d'électronique, il y avait forcément une caméra allumée.
20 dakika içinde 5 defa mı aradı?
Cinq fois en vingt minutes?
Beş dakika süren.
Pendant 5 minutes.
Bakan Jarvis'in de işin içinde olduğunu biliyorum. İkinizle birlikte NCIS'in geleceğini konuşmak için beş dakika istiyorum.
Je sais que le secrétaire Jarvis est là, et j'aimerais avoir 5 minutes avec vous deux pour parler du NCIS.
Bu doğru, Kanal6, günde iki dakika ve beş adımda gerçeği ortaya çıkaracak.
Exactement, Channel 6 va dévoiler la vérité dans une série en 5 parties de deux minutes par jour.
İki dakika önce Kemali 5. Hangar'daymış.
Kamali était là, au hangar 5, il y a deux minutes.
Sana beş dakika vereceğim.
Je te donnerai 5 minutes.
Beş dakika mola vermeliyim.
Je vais, uh. Je vais me reposer 5 minutes.
- Bana beş dakika müsaade edin.
Viens. Je prends 5 minutes.