613 перевод на французский
57 параллельный перевод
1138 THX'in çiğnediği yasa maddeleri ek maddeler 445-613, indeks 78. 7.
Sujet THX 11-38 est coupable. Diagnostic : déséquilibre chimique.
Belediye Nizamnamesi 613 sayılı hükmüne göre ilgili bölümün onayını almalısınız.
Il vous faudrait une autorisation départementale d'après l'arrêté 613 du code municipal.
Yani... 613?
C'est le 613?
Altı yüz on bir, altı yüz on iki, altı yüz on üç...
611, 612, 613...
Evet. Çabuk 613 numaralı odaya gel.
Viens chambre 613 sur-le-champ.
- Oda numarası 613.
Ils sont dans la 613.
Yaşlandığımdan beri. 43,5 00 : 03 : 12,613 - - 00 : 03 : 15,300 ( Oy veren ilk 100 kişiye, fazladan oy verme hakkı )
Depuis que j'ai vieilli.
Almanlara günde 2.613 kalori vereceğiz Polonyalılara 699, ve Yahudilere 184 verilecek.
D'après nos calculs, 2 613 pour les Allemands, 699 pour les Polonais et 184 pour les Juifs.
6-0-5.... 613,81.caddede ve Corrigan'da bir sorun var.
6-0-5.... 613, on a un 10-1 entre la 81ème et Corrigan.
613'se beş dakikalık tıp eğitiminin ardından kendine doktor diyor.
Le 613 a fait 5 mn de médecine et s'autoproclame guérisseur.
613 daha baskın görünüyor.
J'ai un faible pour le 613.
613'ün çocuğunu dövebilecek bir sperm bul.
Trouvez-moi un meilleur sperme que celui du 613.
613 Cardinal Yolu.
Ça! 613 Cardinal Drive.
Yaşadığı dönemde Erzsebet kendi gösterişi için 613 genç kadına işkence edip öldürdü.
De son vivant, Erzsebet a torturé et assassiné 613 jeunes femmes pour satisfaire sa vanité.
613.
613.
Topluluk tarımı veya 668 00 : 55 : 48,441 - - 00 : 55 : 51,613 CSAların aboneler taze ürün sağlamasını destekledi.
L'agriculture soutenue par un collectif, "ASC", fournit des produits frais à ses adhérents.
Bak şunu biliyor muydun? İncil'in Exodus bölümünde tam 613 tane emir var.
Sais-tu... sais-tu... que dans l'Exode il y a 613 commandements?
Tamam, 613 numaralı oda.
Ok, chambre 613.
613 numaralı oda.
Chambre 613.
Ama 613 yasayı bilmeyen birini Yahudi yaparsam ben suçlu olurum.
- Moi, si je convertis.. .. Une personne inculte, c'est moi le coupable.
Şirin Baba, mavinin 613 tonunu biliyorum ama bu ay onlardan değil. - Şirin Baba?
Grand Schtroumpf, je discerne 613 nuances de bleu et cette lune ne l'est pas.
6... 13 Drummond Close'da.
613 Drummond Close.
Bu işi insanlara yardım etmek için seçtim, Başkan olman için değil.
- Non! Tu es si obsédé par ces dossiers du B 613. Je faisais un travail considérable.
B613'te amirimdi.
Il était mon responsable sur le dossier B-613.
- B613 de ne?
- Qu'est-ce que B-613?
B613, CIA tarafından finanse edilen son derece gizli ve kayıt dışı bir programdı.
Okay, B-613 était un programme top secret, en dehors du bouquin, fondé par la CIA.
Huck, B613'ün varlığı ortaya çıkarsa sonuç ne kadar kötü olur?
Huck, j'ai besoin de savoir si les info sur le B-613 deviennent publiques, A quel point ce sera mauvais?
B613 çalışanlarının kimliklerini açıklayıp yıllar önce görevi bırakmış insanların hayatlarını mahvedeceksiniz.
Dans ce cas, vous exploser la couverture des participants de B3-613, ruinant la vie de gens qui se sont retirés depuis longtemps.
B613'ün varlığını Teşkilat'ta kimler biliyordu? Hiç kimse.
Qui à l'agence était au courant de B3-613?
Olsa çoktan açıklardı. Programdan kimsenin haberinin olmaması o listedeki insanlardan birinin Sarnoff'a çok yakında B613'le ilgili belgeleri vereceği anlamına gelir.
Si c'était le cas, il les aurait déjà relâchés, donc si personne d'autre savait à propos du programme, un de ces noms de cette liste est celui qui est va lui donner la documentation de B3-613, dans un futur très proche,
Bir çeşit casus şifresi mi bu?
B-613. C'est un genre de code d'espion?
Teşkilatta B613'ten haberdar olan tek kişi Crosby'ydi. Onun beyni de bir posta kutusuna yapıştı.
A part que personne dans l'agence ne savait pour B-613 sauf Crosby, et son cerveau est dans une boîte aux lettres.
B613'ten haberdar olan ve belgeleri sızdırabilecek altı kişi daha var ve o altı kişinin tamamı şu anda bu odada oturuyor.
Six autres personnes sont au courant pour B-613. Six autres personnes pourraient être la fuite, et elles sont toutes assises dans cette pièce.
Sen de B-613'teydin ve üç dünya liderini öldürdün.
- Tu faisais partie de B613. Tu as tué trois leaders mondiaux.
Mahkum, B-613 programının yıIdızıydı. Yani?
Ce prisonnier était la star du programme B-613.
Willow Creek Drive, no 613.
Numéro 613.
613 Willow Creek Drive'dayım.
Je suis au 613 Willow Creek Drive.
Destek istiyorum. Tekrarlıyorum, 613 Willow Creek -
Demande de renfort, 613 Willow Creek...
- 613 Willow Creek Drive. - Anlaşıldı.
613 Willow Creek Drive.
Tüm birimlerin dikkatine, 613 Willow Creek Drive'a acil destek lâzım.
À toutes les unités, assistance à un officier au 613 Willow Creek Drive.
Çok belirli bir rakam bu. 43,613 dolar.
C'est assez spécifique, 43 613 $.
613...
613...
İlk sorum, neden 43,613 dolar?
Question 1 : pourquoi 43 613 $?
613,078.
613 078.
B613 defteri kapandı.
B-613 est fini.
B-613'ten Charlie.
Charlie du B613.
Etiyopya yemeğiyle percocet * * * 613 00 : 31 : 31,137 - - 00 : 31 : 33,305 karıştırırsan böyle olacağını söylemiştim.
Je t'avais dit que ça arriverait si tu mélangeais de la nourriture éthiopienne avec du Percocet.
43,613 dolar öde yoksa herkese söylerim.
Je sais pour l'argent.
"Paradan haberim var." ne demek?
43 613 $ ou je balance.
Willow Creek Drive, no 613.
J'habite Willow Creek Drive.
Lütfen.
Au 613. Pitié!