638 перевод на французский
21 параллельный перевод
Kod E638549.
Code E-638-549.
Bunlar Islah Grubu 638'in üyeleri... ve Islah Grubu 637'nin üyeleri olan bunlarsa Ceza Kampı'nda 3 gün geçirmeye mahkum edildi.
Voici les membres du groupe 638, et voici ceux du groupe 637, condamnés à passer 3 jours dans Punishment Park.
Ben 638. birliktenim ve Scout kızları kurabiyeleri satıyorum.
Bonjour! On vend des biscuits pour les girl-scouts.
- Kaç tane ders var? - 638.
- Combien y a-t-il de leçons?
Yetenekli çocukların Meitner okuluna hoş geldiniz.
- 638. Bienvenue à l'école Meitner pour les enfants doués.
Liderler Arasındaki Fark 52.346 Liderler Arasındaki Fark 47.638
Pourcentage entre les 2 candidats principaux
Levhada da yazdığı üzere, bu üniversiteyi 1 638'de kuran John Harvard.
Comme indiqué ici, voici John Harvard, fondateur de l'université Harvard en 1638.
Harvard 1 636'da kuruldu, 1 638'de değil.
1 : Harvard fut fondée en 1636, pas 1638.
Merhaba Martin, Hangseng Endeksi 31,638'e fırladı.
Bonjour Martin, l'index Hang Seng a atteint 31638 points.
- 638-3279.
- 638-3279.
638-3279.
638-3279.
O ateşli otostopçuya zaten sinirlenmiş olan karısı 502 00 : 21 : 57,638 - - 00 : 21 : 59,105 onu tekrar görür, ve kızı ölümüne döverler, sonra da uygun bir yere gömerler. Peki orda yatan diğer 6 ceset nerden cıktı?
La femme, est déjà énervée contre l'auto-stoppeuse, elle la voit encore, et ils la battent à mort et idéalement la jette où les six autres corps sont enterrés?
Altı yüz... on Won...
638 euros et 80 centimes.
Her ayın ilk günü... birikmiş 600 Won para ile taksitleri ve ödemeleri... 140 Won, 24 ay vadeli...
Tous les premiers du mois. Sur mon salaire de 638 euros, elle épargne 170 euros, et paie la mutuelle le 10.
Sizi başka bir yere - Hey!
On vous déplace... 417 00 : 58 : 27,003 - - 00 : 58 : 27,811 418 00 : 58 : 28,638 - - 00 : 58 : 31,118 Ne bougez plus!
Lütfen benimle bu numaradan irtibata geçin. 638-962-6271.
Veuillez me contacter au... 638-962-6271.
Daha fazla devam edemeyecektim 638 00 : 50 : 05,083 - - 00 : 50 : 06,542 İyi rol yaptın
Je ne savais plus quoi inventer.
Akşam 5 : 30'da Benji, Davenport olarak 638 numaralı odanın önüne gidecek.
A 17h30, Benji, en tant que Davenport arrivera devant la suite 638.
638 numaralı oda bu tarafta.
La chambre 638 est par ici.
Onayınızı bekleyen 410 kesişen yol anlaşması ve acil cevap bekleyen 638 mesele daha var.
Il y a 410 marchés de croisements qui attendent validation du management, en plus des 638 autres problèmes qui nécessitent une réponse immédiate.
424 00 : 18 : 59,071 - - 00 : 19 : 01,638 Hey, eğer birer içki içmek isterseniz arayın beni.
Venez, les filles.