639 перевод на французский
25 параллельный перевод
Dr. Hathaway'in evinin önünde beklemeni söyledi. Ivy Crest Yolu, no : 639. Bu sabah saat tam 7 : 08'de.
Il veut que tu attendes devant la maison du Dr Hathaway... au 639, Ivy Crest Drive, à très précisément 7 h 08 du matin.
Ne sorusu? 2 hafta önce, SG-15 P4X-639'da bu güneş olayının görüntülerini aldı. Veri analizi yoğunlukta kararlı bir artışı gösteriyor.
Quelle question? Le SG-15 a pris ces images de l'activité solaire sur P4X-639. L'analyse révèle que son intensité augmente progressivement.
Teal'c ve Albay O'Neill bunun olacağını nereden bilebilir? Her ikisi de SG-1'in P4X-639'a olan görevinin anılarına sahip olduğunu iddia ediyor.
Comment Teal'c et le colonel pouvaient-ils le savoir? Ils prétendent se souvenir de la mission du SG-1 sur P4X-639.
Ne olduğunu çözene kadar P4X-639'a olan görevinizi erteliyorum.
En attendant de comprendre la situation, je remets votre mission.
- P4X-639'a gittiğimizden beri.
- Depuis que nous sommes allés sur 639.
P4X-639'a gitmedik.
Nous n'y sommes pas allés.
Şimdi, 639'da şu uzaylı aygıtı var.
Sur 639, un dispositif extraterrestre envoie un rayon sur le Stargate pour...
Sam birşey bulmuş. Albay O'Neill'a göre, o ve Teal'c P4X-639'da geçidi vuran bir ışın görmüşler.
Sam a une idée. D'après le colonel, lui et Teal'c ont vu un rayon frapper le Stargate sur P4X-639.
Eğer bu uzaylı teknolojisinin bir etkisiyse, etki Dünya'ya geçit tarafından iletiliyor olmalı, bu durumda çözüm basit.
Et quiconque voudra composer de P4X-639 trouvera le signal occupé. C'est ce que nous ferons. Dans ce cas, la solution est simple.
Albay O'Neill'a göre, P4X-639'dan gelen aramayı kesmeye çalıştık ama dışarıyı çeviremedik.
Le colonel dit que nous avons voulu bloquer la communication avec P4X-639, mais sans succès.
Ama bu grubun merkezinde P4X-639 var.
Au centre, se trouve P4X-639.
Tamam, metnin bu kısmı öncelikle P4X-639'a gelişlerinden bahsediyor.
Ce paragraphe traite avant tout de leur arrivée sur P4X-639.
Tamam, metnin bu kısmı öncelikle P4X-639'a gelişlerinden bahsediyor.
Cela se rapporte à la dégénérescence progressive de l'appareil... fondation d'une colonie. Ce paragraphe traite avant tout de leur arrivée sur P4X-639.
En başta kuşkulandığım gibi, P4X-639 Eskiler'in bir kolonisiymiş.
Comme je le soupçonnais, P4X-639 était une colonie des Anciens.
Yani bu sayede toplantıya gidebileceksin... öyle mi? 524 00 : 52 : 33,639 - - 00 : 52 : 34,359 Evet.
Pour aller à la réunion?
Hesap numarası nedir? 58-92-639-11-99.
- 58-92... 639-11-99.
Mahkeme arazi ve yapıların değerini 639,540.27 ruble olarak belirlemiştir.
Ce même arrêté stipule que le prix de rachat du terrain s'élève à 639 540,27 roubles.
Mahkeme mülkün satış fiyatının İdare'nin belirttiği gibi... 639,540.27 ruble olduğunu onaylamıştır.
La cour juge exact le prix de rachat de 639 540,27 roubles fixé par l'expert de l'administration.
Öyle ya da böyle, Burayı yerle bir edecekler. Angelalar'ın oradaki berbat binadan tüm paramızla bir daire alırız.
L'enculé va nous virer, on récupère les 639 000 roubles et 27 kopecks, on achète la cabane près de chez Angela
58,639'un kare kökü.
Racine carrée de 58 639?
358 ) } Krolva Bölgesi 639.6 ) } Trost Bölgesi 367.6 ) } Hannes Öncü Takımı Bu vakitte dönecek olurlarsa Krolva'dan gelen ekiple yarı yolda karşılaşmışlar demektir.
Ils auraient fait demi-tour en rencontrant l'unité de Krolva.
Sadece ben olsaydım, kabul ederdim.
- Que voulez-vous? Retourner sur 639. Mais Teal'c?
Manik-depresif
Prisonnière 639
639 numaralı odada.
Chambre 639.