Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 6 ] / 667

667 перевод на французский

22 параллельный перевод
9 00 : 03 : 50,200 - - 00 : 03 : 52,667 Kısmi kayıp tolere edilebilir.
- Oui, Dieu merci.
Pekala plakası 667 DJP
Bon, le numéro est 667 DJP.
Doğu 187'inci sokak 667 numara.
187 e Rue, numéro 667.
6-6-7 miydi yoksa değil miydi...
- Je ne savais pas si c'était 667...
MZO'nun 667'den 1500'e kadar.
MZO a de 667 à 1500.
Evet, gerçekten çok iyiydin.
01 : 05 : 17,667 - - 01 : 05 : 19,752 Merci. De rien.
606.667 ) } Orduya katıldıktan 2 yıl sonra...
Un des meilleurs à la tridimensionnalité.
332 ) \ fscx70 \ fscy86 } Özel Kuvvetler Takımı 682.667 ) } nephie
Unité d'intervention La veille de la contre-attaque
Ve görebildiğin üzere ve 667 alan kodlu bir yere 20'den fazla arama yapılmış.
Et comme vous pouvez le voir, il y a eu plus de 20 appels à une fête dans le 667.
Teğmen, bu 667 kodlu alan neresi?
Où est-ce, Lieutenant, le code postal 667?
Sen!
319 00 : 48 : 13,757 - - 00 : 48 : 14,667 320 00 : 48 : 16,760 - - 00 : 48 : 19,468 Dis quelque chose, fils de pute.
Bu yüzden... 0.667 maaş.
De ce fait... On vous accordera un quinzième du bénéfice.
Operatör bey, ellerimi kullanamıyorum da, 667-JL5-0102 numarasını arayabilir misiniz?
Opérateur, je n'ai pas l'usage de mes mains. Pourriez-vous s'il vous plaît sonner au 667-JL5-0102?
Anladınız mı 118 00 : 13 : 26,505 - - 00 : 13 : 28,667 Şuan üzerinde oturduğumuz ghat ise... ihtilaflı durumda.
Vous comprenez? Le ghat où nous sommes assis en ce moment... est au centre d'un litige.
Beni acilen ara, 667-555-0127.
Rappelle-moi tout de suite au 667-555-0127.
Cumartesi sabahı Berlin'den Cenevre'ye giden Lufthansa 667 nolu uçuşun yolcu listesi.
La liste des passagers du vol Lufthansa 667 de Berlin à Genève samedi matin.
Kocamın sevgilisinin erkek arkadaşı... benimle zorla yatmak istiyor 610 00 : 47 : 29,667 - - 00 : 47 : 32,083 Lavaboya kaçtım
Le petit ami de la maîtresse de mon mari veut me forcer à coucher avec lui pour se venger.
719 00 : 38 : 04,227 - - 00 : 38 : 05,667 Ne olursa olsun şı anda kutluyoruz. Evet, evet, evet, evet, O kadar ve daha da yetenekli.
Rien que ça.
667.5 nolu yasaya göre bu cezanın en az yüzde seksen beşini çekeceksiniz.
Selon l'article 67,5 du Code criminel, vous allez devoir purger au moins 85 % de ces peines d'emprisonnement.
606.667 ) \ b0 \ fs55 } Yıl 850
Jean Kirschtein.
488 ) \ fscx61 \ fscy97 } Karşı Saldırının Başlangıcı 2.kısım 610.667 ) \ fscx72 \ fscy83 } Trost
DISTRICT DE TROST
* EBE DAVUL ZURNA BANA VURMA!
352.667 ) } Doramaki fansub présente 444.666 ) } Kamisama no Iutoori Daruma-san est... là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]