Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 7 ] / 712

712 перевод на французский

44 параллельный перевод
19 filikada bulunan 712 kişi kurtuldu.
Plus près de toi mon Dieu 712 personnes, dans 19 canots de sauvetage, survécurent.
Özel mülke girmek, madde 712 : altı ay.
Tentative de vol, article 711, six mois.
Koordinatlar 71 2 / 4, Bay Sulu.
Coordonnées 712 / 4, M. Sulu.
Khan, 1 712 Alameda'da oturuyormus.
1 712 Alameda.
Iki saat içerisinde haber almazsanz, sen ve Duffy 1 712 Alameda'ya gidin.
Reste au bureau. Si je n'ai pas rappelé dans 2 heures, viens avec Duffy au 1 712 Alameda.
1 712 Alameda. 8 : 30'a kadar bekle.
1 712 Alameda. Si je n'y suis pas à 8 h 30, emmène-les à ton bateau. À Chinatown.
712 yıl sonunda... biri beni tekrar ısırıyor.
Enfin, au bout de 712 ans je me fais mordre à nouveau.
Güvenilir bir bilgi ulaştı... Şüphelimiz yedinci kat oda 712 de.
Tout porte à croire que notre suspect est dans la chambre 712.
Willis : 712.
Willis : 712
Buranın alan kodu hala 712 mi?
On est toujours dans la zone 712?
712, teşekkürler.
Le 712...
FELLOWS KINSOLVING DOĞU 56. CADDE 712 NUMARA
FELLOWES KINSOLVING VENDREDI 17 SEPTEMBRE
O orospu çocuğuyla 712 gün geçirdik, şimdi de buradayız.
Quand je pense qu'on a passé 712 jours avec cet enfoiré.
Izon mu?
703 00 : 53 : 31,419 - - 00 : 53 : 32,712 Kate.
South Park - 712
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux, des gens gentils bien comme il faut
Mahkum 712, araçta.
- Prisonnier Leïto, en fourgon.
Hepimizin inandığı şeye inanıyorum ve inanıyorum ki kamuya hizmet etmekten daha büyük bir şey yoktur.
45 années 712 patients... et je suis sûr qu'il n'y a pas plus grande responsabilité que celle d'un service public.
Bir zihin kontrol deneyinin deneklerinden 712 tanesi Los Angeles'da mı?
712 sujets, dans une seule expérience de contrôle psychologique, dans tout Los Angeles?
Güvenlik protokolü 712.
Ceci est le protocole de sécurité 712.
Yardım et. Acil. 5.cadde no : 712
À L'AIDE, URGENCE AU 712 AVENUE 5
Neden 7-1-2'i denemiyorsun?
Essaie donc 712.
Her zaman hukuk ve tıp arasında... 564 00 : 22 : 57,712 - - 00 : 22 : 59,963... kabul edildiğim okulların kalitesine göre karar vereceğimi düşünmüşümdür. Ama bu noktada yazı turaya kalıyor.
J'ai toujours pensé être capable de choisir entre la médecine et le droit en me basant sur la qualité des écoles où je serais reçue, mais là, je suis dans l'expectative.
New York'a gidecek 712 sayılı uçuş yolcuları Amerika Birleşik Devletleri'ne hoş geldiniz.
Les passagers du vol 712 à destination de New York... sont attendus porte 211 pour embarquement immédiat. Vous quittez le Canada. Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.
Sonbaharda görüşürüz. - 712 şantaj olayı. 849 haraç olayı. 246 sahtekarlık sucu.
712 chefs d'accusation d'extorsion, 849 chefs d'accusation de racket, 246 de fraude,
Hepsini değerlendireceğimiz 712 tane yeni telefon numarası ve ayrıca Amman'da bir hücre evi.
J'ai environ 712 nouveaux numéros de téléphone à analyser et évaluer, et entre autres, une planque à Amman.
Söylemeden edemeyeceğim, 7 : 10 yataklı tren ve 7 : 12 manzaralı vagon.
Une Pullman 710 et une Observation Car 712?
Nüfus : 325. 536 00 : 27 : 20,287 - - 00 : 27 : 21,712 Allah'ın boş verdiği yerin 300 metre doğusu.
Wajid en Somalie, 325 habitants, à 300 km à l'est de nulle part.
# 712 sefer sayılı uçuşumuzla Chicago'ya gidecek yolcular için yolcu alımlarımız başlamıştır.
Dernier appel pour l'embarquement du vol 712 pour Chicago.
Tekrar ediyorum, 712 sefer sayılı uçuşumuzla Chicago'ya gidecek yolcular için son çağrı.
Appel final pour le vol 712 pour Chicago. Tous les passagers doivent se présenter.
712 bin.
712.
Emir verirsem, kendini otobüsün altına atacak 4,712 ajanım var.
Mes 4712 agents si je le leur ordonnais.
Şunu 712 yapalım.
Disons 712 ans.
Doğru. büyük kitap da yazdığı gibi, sayfa 712...
Exact. Dans le Grand Livre, page 712...
Son 65 yıl içerisinde ABD Silahlı Kuvvetleri 101,712, kanun güçleri 10,635, CIA ise 103 elemanını kaybetmiştir.
En 65 ans, l'armée américaine a perdu 101 712 vies, le maintien de l'ordre, 10 635, la CIA, 103.
712 tane.
On descend à 712.
Kesin bir kimlik tespiti yaptım. 712 numaralı oda, dizüstü bilgisayarı elinde.
J'ai une identité positive'chambre 712, elle est sur son portable maintenant
Bayan Greer, Muslümanlar Cordoba'yı 712'de işgal etmişti.
Madame Greer, les musulmans ont conquis Cordoba en l'an 712.
Güvenlik protokolü 712.
Voici le protocole de sécurité 712.
- Germaine'yi üst düzey müşterileri ile bir tanışma toplantısı yapması için ikna etmene ihtiyacım var. 21 00 : 00 : 44,578 - - 00 : 00 : 46,712 - Kim var orada?
Parle à Germaine, que tu rencontres ses plus gros clients.
RK-712, Birim 2 meydanda bir grup şüpheliyi hedef aldı.
RK-712, l'unité deux a ciblé un groupe suspect sur la place.
Saint Michael's : $ 983.
Saint Dominique : 2 712 dollars. Saint Michel : 983 dollars.
Willis : 712.
Willis : sept cent douze
labella "İyi seyirler".
CSI NY 712
268 ) } Hida Dağları
658.8 ) \ clip ( m 337 601 l 366 712 307 718 273 598 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 280 624 l 355 600 377 692 299 699 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 276 627 l 395 596 416 688 286 710 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]