786 перевод на французский
35 параллельный перевод
ve1786 yılı bir Temmuz günü Kuzgun Tanrı göründü.
Un jour de juillet, en 1 786... le dieu-corbeau apparaît.
- 2786. pekala koca adam - bekle, daha deniyorlar.
- 2 786. A toi, mon grand. - Attends, ils volent encore.
No : 1,786 :
N ° 1786 : Échec
Hey, 786...
Hé, prisonnier 786...
Diğerleri gibi 786 diye mi hitap etmemi istiyorsunuz?
Voulez-vous que je vous appelle 786 comme les autres?
Hey 786, 10 dakika sonra tabağı alması için birisini gönderirim
Hé 786, on récupére ton plateau dans 10 min.
Onun numarası neden 786, hiç düşündünüz mü?
Vous êtes-vous demandé pourquoi son numéro est le 786?
Artık onun kimliği... 786 numaralı mahkümdu.
Sa seule identité était... prisonnier numéro 786
İlk davanızı kaybetmeye hazır olun... çünkü 786 numaralı mahküm Hindistan'a gidecek... bunu ne siz, ne de Pakistan devleti engelleyebilir.
Préparez vous à perdre votre premier cas... Parce que le prisonnier 786 va rentrer en Inde, et ni vous, ni l'Etat du Pakistan ne pourront s'y opposer.
786 yerine... Kaptan Veer Patap Sing olacağınızı.
D'oublier le prisonnier 786 et redevenir... chef d'escadrille Veer PrataP Singh
Veer Patap Sing mi yoksa Radjeş Rathore mi bilemem, ama... O benim için sadece 786 numaralı mahküm. Allahın iyi bir kulu.
Je ne sais s'il est Veer PrataP Singh ou Rajesh Rathore...
786 numaralı mahküm... parmaklıklar arasından bakıyor.
Si vous souhaitez prendre la parole, vous le pouvez. "Moi prisonnier numéro 786,"
Ben 786 numaralı mahküm, hapishanenin parmaklıkları arasından bakıyorum.
"Il dit que je ne suis pas comme lui. Alors pourquoi me ressemble-t-il?"
Cennetten gelen melek görüyorum.
"Moi prisonnier numéro 786, je regarde à travers les barreaux"
786 numaralı mahküm, hapishanenin parmaklıkları arasından bakıyor.
"Il dit que je ne suis pas comme elle, alors pourquoi me ressemble-t-elle?"
Köyümdeki çiçeklerin arasında benim Zaara'yı görüyorum.
"Moi prisonnier numéro 786, je regarde à travers les barreaux."
Diyor ki, ben onun gibi değilim, öyleyse o neden bana benziyor... 786 numaralı mahküm, hapishanenin parmaklıkları arasından bakıyor.
"Ils disent que mon pays n'est pas le sien, alors pourquoi est-elle restée chez moi?" "Il dit que je ne suis pas comme elle, alors pourquoi me ressemble-t'elle?"
Uyuştucu suçları kapsamındaki bütün istatistiklere bakarsanız, hala en en geniş grubu esrar bulunduranlar oluşturur.
Si on regarde les statistiques, les infractions liées à la drogue restent en majorité la possession de cannabis ( 786 546 arrestations en 2005 ).
2005'te 786,546 esrar tutuklaması oldu. ( FBI-Düzenli Suç Raporu )
786 546 arrestations liées au cannabis en 2005
XY234786.
XY-234-786.
- Bu tekararlanan şarkı ney?
- Quel est le numéro? - 234-786.
- 786...
- 786...
Çözünürlüğü yeni ReadyFace'lerle 7-86 arası.
Sa résolution est entre celle d'un nouveau modèle et d'un 786.
Zed, Bu Encom 786 1. Jenerasyon ışık motoru.
Zed, c'est une Encom 786, 1ère génération de moto luminique.
Encom 786 demek istedin herhalde.
Tu veux dire un Encom 786.
Ben az önce Encom 786 aldım.
Je viens de me trouver une Encom 786.
Encon 786 olan.
Le Encom 786.
- Bu bir 786
- C'est une 786.
Şimdi, nerede benim 786'tım.
Maintenant, où est mon 786?
New York ofisi gönderdi bir FBI ajanı kılığında bir medyum, 147 00 : 06 : 36,786 - - 00 : 06 : 39,253 ama Bayan Schneiderman sağ aracılığıyla gördüm. Eh, tabii ki.
Le bureau de New York a envoyé un agent du FBI se faisant passer pour un médium, mais Mme Schneiderman n'a pas marché.
Universal Kilisesi... 786.41 2 real.
Temple universel : 786 412 R $.
291 ) } Mitsuha
786.666 ) \ frz49.95 } Mitsuha 786.666 ) \ frz49.95 } Mitsuha 786.666 ) \ frz49.95 } Mitsuha 786.666 ) \ frz49.95 } Mitsuha
Asıl sen kimsin?
786.666 ) \ frz49.95 } Mitsuha 786.666 ) \ frz49.95 } Mitsuha t'es qui toi? 786.666 ) \ frz49.95 } Mitsuha
Elif 786
- Trad par Sissia -