866 перевод на французский
16 параллельный перевод
Tabi bütün sorunları Charlotte'ına bırakarak... 3,735,866 frank
3'735'866 francs suisses.
Bir yıl önce istediğimiz 86600 dolar bütçe özel çalışma grubu için istediğimiz, onaylanmadı.
Le budget de 866.000 $ que nous avons demandé il y a un an pour le groupe de travail n'a pas encore été approuvé.
866 nolu Krakozya uçağının kalkışı bir sonraki anonsa kadar ertelenmiştir.
Vol retardé...
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
Si c'est une urgence, contactez mon fils, Dean. au 866-907-3235
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 866 907 32 35.
En cas d'urgence, appelez mon fils Dean, au 866 907 32 35.
Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
866-907-3235
866 – 907 – 3235
Il pourra vous aider.
Eğer P2R-866'nın yerleşimcileri çoktan Köken'i kabul ettilerse rahiplerin onların üstüne bir yaratık salması için bir neden yok.
Si les habitants de P2R-866 ont déjà accepté les Origines, les Prieurs n'ont nul besoin de les tyranniser avec cette créature.
İkinci görev olan P2R-866'nın amacı ise çoktan dönüştürülmüş bir gezegende gizli incelemelerde bulunmaktı.
La seconde mission, sur P2R-866, était une pure surveillance à couvert d'une planète déjà convertie.
Askeri Ceza Kanunun 866.2 no'lu kuralına uygun olarak, hâkim, avukat değişikliği isterse, savunma erteleme talebinde bulunabilir.
En vertu de la règle 866.2 du Code militaire, si le juge exige un changement d'avocat, la défense a droit à un report.
Annenin ölümünün ilan edilmesinden işle alakalı 726 00 : 39 : 01,866 - - 00 : 39 : 04,067 bir işlemmiş gibi bahsediyorsun. Öyle.
Tu parles de déclarer ta mère morte comme si c'était transaction financière.
Anne.
191 00 : 27 : 04,956 - - 00 : 27 : 05,866 Yumi.
1-866-KLJ-01992'ı arayın.
Appelez le 1-866-KLJ-0199
Ve güvenli olduğunu düşündüğünüz bir yere gittiğiniz zaman... 1-866-KLJ-0199'ı arayın.
Et quand tu arrives dans un endroit en sécurité appelle le 1-866-KLJ-0199.
Kafana takma 73c 00 : 10 : 19,465 - - 00 : 10 : 22,866 Seninle daha önce de birlikte oldum.
Pas de problème.
Bugün, her şeyi sen hak ediyorsun.
Poste 866, veuillez confirmer l'appel. - Aujourd'hui... - Ligne 44 pour le docteur Martel.