927 перевод на французский
28 параллельный перевод
Şampanyayı nasıl döktüğüne dikkat et. 1927 yılından.
Attention quand tu verses ce champagne, c'est du 1 927.
Bira işindeki eski ortağım Ficco'yu ve Chicago'lu vurucularını çağırıp 1927'de bira işinde yaptığım gibi tüm bu bankaları ele geçirebilirdim.
J'appelais mon ex-associé Ficco avec ses tueurs de Chicago et je prenais les banques, comme la bière en 1 927.
Ama ne gece 1927'nin olayı, "Monumental Filmcilik" in Soylu Serseri filminin galası için Hollywood'un bütün yıldızları burada.
Ce soir, "Monumental Films" présente sa dernière production... Le rebelle royal, l'événement de l'année 1 927!
- Odanız hazır, 927 numara.
- La suite 927 vous attend, monsieur.
- Bayan Kellerman'ı 927'ye götür.
- Aidez Mme KeIIerman.
413 927, Spencer Lewis.
413 927 : Spencer Lewis.
4.927.
13 fois 379 font 4927.
13 kere 379, 4.927 ediyor.
13 fois 379 font 4927.
Rusya, 1927.
Russie 1 927
Yıldız filosu Genel kuraları yönerge 927 :
Consigne générale de Starfleet :
776 01 : 00 : 58,342 - - 01 : 00 : 59,927 Çünkü Yiğit bir kadınla hiç tanışmadım.
Pourquoi tout foutre en l'air en vivant ensemble? Parce que je n'ai jamais vu une femme aussi courageuse.
Işık 927.
Top lumières 927.
CYNTHIA STOWENS'IN GÜZEL ANISINA 1927-1999
 LA mémoire DE C YNTHlA STOWENS 1 927-1 999
Daire 927, lütfen.
L'appartement 927, je vous prie.
$ 927.24
927,24 $.
927 yılı, Sonbahar.
AUTOMNE 927
Evet, Dönen 927.
Oui, revenant 927. Oh, laisse moi deviner.
Aynen öyle, ben sordum. O zaman bu durumda sil baştan olacak. 501 00 : 24 : 36,927 - - 00 : 24 : 37,532 Evet.
Ok, d'accord, bien, j'imagine que ça repart au tableau d'écriture.
Lütfen bizi arayın 310-927...
Merci de nous rappeler au 310-927...
Şimdi bana olan borcun yüz kırk dokuz bin dokuz yüz yirmi yedi dolar.
Maintenant tu me dois juste 149 927 $.
927 numaralı odaya bir hizmetçi göndermenizi istiyorum.
Envoyez quelqu'un chambre 927.
927 numaralı oda.
Chambre 927?
Güvenlik kodu 927. Peki, güzel.
Code de sécurité, 927.
927 San Antone.
927 San Antone.
Baron adamlarını toplayamadan önce asiler saldırdı.
Avant que le seigneur puisse les rejoindre, 314 00 : 30 : 01,126 - - 00 : 30 : 02,927 des rebelles ont attaqué.
Hareket ediyor! Hareket ediyor!
927 00 : 55 : 53,374 - - 00 : 55 : 55,075 Jeremy, allez, tu peux le faire!
Söylemem gerek, 927 saat terapi gördüm ben.
Je précise que j'ai eu 927 heures de thérapie.
1927'deydi.
C'était en 1 927.