Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Alexi

Alexi перевод на французский

142 параллельный перевод
Ve Seertsky'den önce, Alexi ve Alexi'den önce Alegorian ve Alegorian'dan sonra Asimov.
Et avant Seretsky, Alexei. Et avant Alexei, Alegorian. - Et avant Alegorian, Asimov.
Ben Alexi'ye aşığım. O, Alicia'yı seviyor.
Je suis amoureuse d'Alexei, qui aime Alicia.
Simkin'i seviyorum ama Alexi gibi değil.
J'aime Simkin, mais pas comme j'aime Alexei.
Alexi'den geri kalanlar asla bulunamamıştır.
On ne retrouva pas le corps du petit Alexis.
Kaptanım Alexi ve ben son hayatta kalanlardık.
Mon capitaine Alexei et moi, nous étions les derniers survivants.
Bu Alexi, benim kaptanım.
C'est Alexei. Mon capitaine.
Sadece Alexi ve ben kaldık, ve kabloları kesmeye başladık.
Sauf Alexei et moi, pour couper les câbles.
O hala Alexi.
C'est Alexei.
Alexi tıbbi bir deney değildi.
C'est une expérience médicale bidon. Alexei n'était pas une expérience médicale.
Görünüşe göre Alexi kendine bir kaç sağlam yatırımcı bulmuş.
On dirait qu'Alexi s'est trouvé des investisseurs potentiels.
Hadi Alexi, istediğim şeyler senin istediklerinle aynı, değil mi?
Allons, Alexi. Nous voulons tous les deux la même chose, pas vrai?
Hayır onu takas et Alexi. Sadece takas.
Non, transfère-la seulement, Alexi.
Alexi olabilir.
Ça peut être Alexi.
Alexi bana göre değil.
Alexi n'est pas pour moi.
Affedersin, Alexi.
Je m'excuse, Alexi.
Ben Albay Alexi Vaselov, efendim.
Je suis le Colonel Alexi Vaselov, Général.
Seni rahatsız etmek istememiştim.
Oh, Alexi, désolé, je ne voulais pas vous déranger.
Alexi...
Alexi...
Alexi, Joanne Jefferson ve Mark Cohen sizinle görüşmek için buradalar.
Joanne Jefferson et Mark Cohen, pour vous.
- Alexi, Mark.
- Alexi...
Alexi. Alexi.
Alexi.
Sanmıyorum, Alexi.
Je ne crois pas, Alexi.
Sanmıyorum dedim, Alexi.
J'ai dit, je ne crois pas, Alexi.
Bu Alexi Cremieux. Yetişkin olarak tüm hayatını Birleşik Devletlerde sağlık sigortası olmadan geçirmiş.
Alexis Crémieux a vécu aux USA pendant des années sans assurance maladie.
Henüz, polisler Key Biscayne parkında ki siyah lüks BMW'ye onları neyin yönelttiğini açıklamadılar, fakat bagajda isimleri Alexi Papov ve Dimitri Kroutik olarak teşhis edilen iki adamın cesedini buldular.
Jusqu'ici la police ne nous a pas dit ce qui l'a menée à la BMWnoire dans un parc isolé à Key Biscayne, mais dans le coffre, il y avait deux corps identifiés comme ceux de Alexi Papov et Dimitri Kroutik.
Alexi Noyens, Wieken, Winnetou, Soi, Little Lucien, Oscar Crap,
Noyens Alexi, Wieken, Winnetou, Soi, le petit Lucien, Oscar Kak,
Soğuk Savaş sırasında Alexei Sabatin adlı yüksek rütbeli bir KGB ajanı tarafından yazılmış.
Il a été écrit pendant la Guerre froide par un agent du KGB haut placé appelé Alexi Sabatin.
Raporun, Alexei'nin kariyerinde yarattığı sorunlar Musa'nın Firavun'a yarattığı sorunlar gibiydi.
Ce rapport été source de problèmes pour la carrière d'Alexi, de la même façon que Moïse a été source de problèmes pour le pharaon.
Alexei tüm kilitleri değiştirip yenilerini takmaları için adamlar tuttu.
Alexi a engagé des hommes pour changer tous les verrous et en rajouter.
Bir süre Alexei'nin çalışma odasında konuştular sonra genç adam gitti.
Ils ont parlé dans le bureau d'Alexi, et puis... le jeune homme est parti.
Alexi Sabatin KGB Ajanı Araştırd
Enquête sur l'espion du KGB Alexi Sabatin
Şimdi bir şeyler çıkartabiliriz.
On y arrive enfin. Alexi?
Alexi? Bir Rus ajan için... fazla feminen bir isim, değil mi?
C'est un nom de petite fille pour un agent russe, non?
Hadi ama Alexi.
Allez, Alexi.
Alexi gerçekten iyi çocuk.
Alexi est vraiment adorable.
Alexi'ye bakıcılık yaparım.
- Garder Alexi.
Onlar hâlâ Alexi'nin yeni gardırobuyla meşgul olurlar.
Ils seront toujours occupés à débarrasser Alexi de sa nouvelle tenue.
Şimdi, Alexi'nin ağzını çözdüğümde.... muhtemelen sana... toplanıp eve dönmek için yalvaracak.
Maintenant, si j'enlève le ruban gommé sur la bouche d'Alexi... il va probablement m'implorer de lui donner la permission de rentrer.
Üzgünüm Alexi. Ama görev önce gelir.
Désolé, Alexi... mais la mission vient en premier.
Geriye ne Alexi kalır, ne sen kalırsın ne de... şu adam.
Plus d'Alexi. Plus de Vitali. Plus de... ce gars-là.
Yine böyle karşılaştığımız için kusura bakma Alexi.
Désolé de toujours te rencontrer dans ces circonstances, Alexi.
Söz veriyorum, sizi fazla tutmayacağız. Umarım, Alexi Kanisky hakkında bize bilgi verebilirsiniz.
Ça ira vite, je cherche des informations sur Alexi Kanisky.
Tüm izler Alexi'yi gösteriyordu.
Tout remonte à Alexi.
Alexi, üstünü başını kontrol etmem lazım. Kalan bombayı da patlatıp başımıza iş açma.
Alexi, je vais chercher un détonateur.
Şifre ne, Alexi?
Quel est le code?
Harika bir bomba yapmışsın, Alexi.
La bombe est magnifique.
Alexi Dovak adında bir adam.
Le nom de ce gars était Alexi Dovak.
Alexi.
Alexi.
Alexi Darling'i görmeye geldik. - Selam.
- On vient voir Alexi Darling.
Selam Alexi.
Salut, Lexi.
Adı, Alexi Kanisky.
Alexi Kanisky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]