Allenby перевод на французский
53 параллельный перевод
Bayan Frisbbe'yle tanışmanı istiyorum. Bay Allenby, Bayan Scott.
Cary, Je te présente Mlle Frisbee et M. Allenby.
Ben de sizin Bay Allenby'ye... Ona karşı koymak imkansız.
Je disais à M. Allenby combien il était irrésistible.
Tom Allenby'yi avladı.
Elle a ferré Tom Allenby.
Bayan Frisbee'yi tanıyorsunuz. Bay Allenby. Bay Kirby.
Mlle Frisbee, M. Allenby, voici M. Kirby.
Umarım Allenby'nin gemisi gelir çünkü o iyi bir adam.
Il doit même être en retard. J'espère que c'est Allenby.
Allenby!
Allenby?
- Nasılsın, Corry?
Allenby?
Buna bir 46 yıl daha katlanamam, Allenby. Aklımı oynatırım. İçim parçalandı.
Mais 46 ans, je vais perdre la tête.
Şüphelenirlerse işime mal olacak bir şey. Kesin olarak öğrenseler kellemi vurduracakları bir şey. Allenby, bak...
Je risque mon boulot, voire même ma tête s'ils s'en aperçoivent.
Lord Allenby, Lawrence hakkında birkaç söz söyler misiniz?
Lord Allenby, quelques mots sur Lawrence.
Allenby'yle görüş.
Vous devriez parler à Allenby.
- General Allenby mi?
- Le général Allenby?
Önce Allenby'yi göreyim.
Je veux voir Allenby d'abord.
Allenby'yi tanır mısınız?
Connaissez-vous le général Allenby?
Allenby'ye dikkat edin.
Méfiez-vous d'Allenby.
Allenby bunu istiyor.
C'est ce que veut Allenby.
Allenby, Arap ordusunu Dera'nın gerisine istiyor.
Allenby voulait amener l'armée arabe derrière Deraa.
Allenby acele etsin, yoksa o Kudüs'e varmadan biz Dera'da oluruz.
Allenby doit faire vite, sinon on y sera avant qu'il n'atteigne Jérusalem.
Allenby'ye gidip herhangi birinin yapabileceği bir iş isteyeceğim.
Et je vais retourner voir Allenby pour lui demander une mission... à la portée de n'importe quel homme.
Allenby Kudüs'te.
Allenby est à Jérusalem.
Adın ağızlardan düşmeyecek. Allenby'yi ise askeri müzeyi gezenler bilecek.
Je pense que tout le monde connaîtra votre nom... alors que seul le Musée de la Guerre dira qui était Allenby.
- Allenby Şam'da mı?
- Allenby est-il à Damas?
Peki hanımefendi. Dr. Allenby bacağınızı muayene ettikten sonra görüşürüz.
J'irai vous voir quand le Dr Allenby vous aura examiné.
Ben Dr. Robert Allenby.
Docteur Robert Allenby.
Asteğmen Allenby, Gamelan sistemine doğru bir rota girin.
Enseigne Allenby, cap sur le système Gamelan.
Asteğmen Allenby, tamamen duralım.
- Enseigne Allenby, arrêt complet.
Cary, Bayan Frisbee'yi tanıyorsun. Bay Allenby, Bay Kirby.
C'est incroyable!
Sizi daha önce bir yerde görmüş müydüm?
Vous connaissez M. Allenby? Comment allez-vous?
General Alandi ile birlikte aynı cephede savaştım.
On est entrés à Damas avec le général Allenby.
Dr. Allenby'den, mümkün olduğunca erken bir zaman için randevu almak istiyorum.
J'aimerais prendre un rendez-vous avec le Dr. Allenby aussitôt que possible.
Dr. Allenby'ın bu güzellikleri çocuklarıma geçirebilme ihtimalimin 50 / 50 olduğunu söylediği gün, vereceğim her kararı destekleyeceğine söz verdi.
Le jour où le docteur Allenby m'a dit que j'avais 50 % de chances de transmettre ces beautés à mes enfants, elle m'a également promis qu'elle me soutiendrait, quelle que soit la décision que je prenne.
Dr. Allenby başka bir ultrason daha çekti, ve, um,
Dr. Allenby a fait un autre sonagramme, et, euh, nous allons avoir un petit garçon.
Alan B aslında müsait, ama orda güvenebileceğim bir doktora ihtiyacım var. Komplikasyon olma olasılığına karşı.
Allenby est compétent, mais je veux qu'un docteur en qui j'ai confiance soit présent.
Koala Havayolları'nın multimilyoner sahibi Kench Allenby de bizimle.
Et Kench Allenby, multimillionnaire et propriétaire de Koala Airlines.
Kench Allenby'i Bob Hope Turnuvası'nda oynarken izlemiştim.
J'ai vu Kench Allenby jouer pour le Bob Hope Classic.
Bir söylentiye göre Allenby ona yılda bir milyon veriyormuş.
Il paraît qu'Allenby lui file un million par an.
Ben Kench Allenby.
Oui, je suis Kench Allenby.
- Bay Allenby, ziyaretinizi...
M. Allenby, je ne m'attendais pas...
Bay Allenby, sizinle üstsüz olarak safkan atlara binmeyeceğim.
M. Allenby, je ne chevaucherai pas de pur-sang topless avec vous.
Sadece Allenby'nin baskısı altındayım.
Je suis très stressée...
Reyting ölçüm zamanı yapacağın haberi yapmanı istemiyor.
Parce qu'Allenby ne veut pas que tu passes le sujet de reportage.
- Bay Allenby'le.
- pour ce M. Allenby.
Allenby, iki dakikası geçti bile. İki dakikası geçti, sadece on üç dakikamız kaldı.
Vous êtes là depuis deux minutes.
Haklısın, Allenby.
Venir ici quatre fois par an et voir un homme souffrir le martyr. Tu avais raison.
Allenby'nin gemisi olmalı.
Ça doit être le vaisseau d'Allenby.
- Allenby, sen ne dedin? - Af dedim.
- Allenby, que dis-tu?
Allenby, beni hayatta tutan oydu.
Elle m'a sauvé la vie.
Buyurun Bayan Allenby. Teşekkürler Bayan Bergdorf.
Merci, Mme Bergdorf.
Bay Allenby çok sevinecek.
Mon mari va être enchanté.
Allenby, yeni bir rota gir.
Nouveau cap.
Trevor, Morgan, Allenby- -
Trevor, Morgan, Allenby...