Alonzo перевод на французский
291 параллельный перевод
KOLSUZ ALONZO! "
Alonzo, l'homme sans bras! "
Ölüme meydan okunan bu gösteride, Alonzo'nun yardımcısı kızım NANON!
"Pour assister Alonzo... dans son numero de trompe la mort... ma fille, Nanon!"
Haklısın Alonzo mantıksız güç kadınlar için her şey demek değil.
"Vous avez raison, Alonzo... la force ne represente pas tout... pour toutes les femmes."
Alonzo, hayatım boyunca erkekler o iğrenç ellerini üzerime atıp oramı buramı mıncıklamaya çalıştı.
"Toute ma vie les hommes ont essaye... de poser leurs sales mains sur moi... pour me tripoter."
Affet beni Alonzo... Seni kastetmemiştim.
"Pardonne-moi, Alonzo... je ne parlais pas de toi."
Yeniden Alonzo ile beraber!
" Elle est encore avec Alonzo!
Bir gün, kolların olduğunu anlayacaklar diye endişeleniyor musun Alonzo?
"Alonzo, tu ne crains pas... qu'ils decouvrent un jour que tu as des bras?"
Babamın borçlarını ödemek için sirki satarlarsa ne olacak Alonzo?
"Que va-t-il se passer, Alonzo... s'ils vendent le cirque... pour payer les dettes de mon pere?"
Neden onlarla seyahat etmedik Alonzo?
Alonzo, pourquoi ne voyageons-nous pas avec eux? "
Olmaz Alonzo!
" Non, Alonzo!
Hayır, hayır Alonzo!
" Non, non, Alonzo!
Ama Alonzo dönene kadar beklememiz gerekiyor.
" Mais nous devons attendre qu'Alonzo revienne.
Alonzo'dan hiç haber alamamam oldukça garip.
" C'est tout de meme etrange... je n'ai aucune nouvelle d'Alonzo.
Zayıflamışsın Alonzo!
" Comme tu as maigri, Alonzo!
Dönmenden dolayı çok mutlu oldum Alonzo şimdi evlenebiliriz.
"Je suis heureuse que tu sois revenu, Alonzo... maintenant nous pouvons nous marier."
Nanon güzel haberi verdi mi Alonzo?
"Nanon t'a-t-elle annonce la bonne nouvelle... Alonzo?"
Alonzo, tüm bu şeylerin oluş şekline gülüyor.
"Alonzo rit de la facon... dont tout s'est passe."
Bana söylediğini yaptım Alonzo.
" J'ai fait ce que tu m'as dit, Alonzo.
Sana bir şey olacakmış gibi Alonzo'yu endişelendiriyorsun.
Alonzo va avoir peur qu'il t'arrive quelque chose. "
Hiç endişen olmasın Alonzo... Hiçbir şey olmayacak.
" Ne t'inquiete pas Alonzo... rien ne m'arrivera.
Alonzo için nefretin sonu ölüm olmuştu Nanon için ise bu sevgiydi.
Ainsi, pour Alonzo... la fin de la Haine fut la Mort. Et pour Nanon, la fin de la Haine... fut l'Amour.
- Bu akşam bir saat erken yiyeceğiz.
- Alonzo, nous dînons plus tôt ce soir.
- Bu telefonu götüreceğim. - Alonzo.
Ce téléphone m'agace!
Alonzo Smith, kızkardeşini dansa götürmek hiç aklına gelmedi mi?
Léon, avez-vous songé à inviter votre s ur au bal?
Ama Lonnie, bunun iyi bir fırsat olduğunu düşünüyordun, öyle değil mi?
Mais, Alonzo... Tu trouvais ce poste intéressant?
İşte ona fırsat. Muhteşem Alonzo P. Emmerich'e avans vermek.
Voilà sa chance... avancer de l'argent au célèbre Emmerich.
İsmi Alonzo idi. Çok mutluydum ve aniden tek yapmak istediğim dans etmek oldu.
Il s'appelait Alonzo et j'étais si heureuse que je ne pensais qu'à danser.
Alonzo bana kendimi öyle iyi hissettiriyordu ki. Genellikle gözlerimi kapatır ve zeminin tamamında, duvarlarda, hatta tavanda dans edermiş gibi hissederdim.
J'étais tellement amoureuse qu'en fermant les yeux je dansais partout, même sur les murs et au plafond.
- Hepsi sağIıklı mı Alonzo?
- Alonzo! Ils sont en bonne santé?
Alonzo Mosely, FBl.
Alonzo Mosely, FBI.
"Alonzo Mosely."
"Alonzo Mosely."
Alonzo Mosely, Federal Büro.
Alonzo Mosely, FBI.
- Gelince Ajan Alonzo Mosely'i sorun.
- Demandez juste l'agent Alonzo Mosely.
Alonzo Mosely, FBl!
FBI! Vous êtes en état d'arrestation!
Alonzo...
Alonzo...
Alonzo, senin yerine işlerini yaptığım için bana teşekkür etmeyecek misin?
Alonzo, tu n'es pas content que je fasse ton boulot à ta place?
"Alonzo Mosely." Bu senin kullandığın isim değil mi?
"Alonzo Mosely." C'est pas le nom que vous utilisiez?
Alonzo ile benim aramda bir şaka.
Une blague entre Alonzo et moi.
Efendim Ajan Alonzo Mosely ve ortağı... Channing yakınlarında batı nakliye trenine binerken görülmüşler.
Il semble qu'un agent Alonzo et son collègue aient été vus montant dans un train près de Channing.
Teşekkürler, Alonzo.
Merci Alonzo.
Söyle Alanzo'ya, onunla anlaşma yapmak istiyorum.
Dites à Alonzo que je lui propose un marché.
sağ ol, Alonzo.
Merci Alonzo.
Adım Pinzon Martin Alonzo Pinzon.
Je m'appelle Pinzon. Martin Alonso Pinzon.
Dokuz haftadır denizdeyiz, Alonzo.
On est parti depuis neuf semaines.
Juanito'nun sesi bir meleğinki gibi. Ağzından çıkan sözler kutsanmış sanki, Alonzo, seninkinden çıkanlar ise lanetli.
Ce qui sort de sa bouche est béni, Alonso... ce qui sort de la tienne est maudit!
Alonzo bu rüzgârı kaçırmayalım.
Alonso! Profitons de ce vent!
Alonzo'nun ölümüyle, bu adalarda ne kadar korunmasız olduğumuzu anladım. Öğrenmemiz gereken ne çok şey var!
Alonso mort... je sens à quel point nous sommes vulnérables dans ces îles... combien nous avons à apprendre.
Alonzo?
Alonzo?
Princeton'a gidecek ağabeyimiz Alonzo'nun şerefine cumartesi düzenlenecek partiye teşrif etmenizi dilerim.
À l'occasion du départ de notre frère.
Alonzo!
Utapan!
Alonzo!
Alonso!