Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Anakin

Anakin перевод на французский

397 параллельный перевод
Artık hiç şüphem kalmadı. Bu genç, Anakin Skywalker'ın evladıdır.
Je n'ai pas de doute que ce garçon est le rejeton d'Anakin Skywalker.
Anakin Skywalker olmayı bırakıp Darth Vader oldu.
Il a cessé d'être Anakin Skywalker pour devenir Dark Vador.
Anakin çok iyi bir dosttu.
Anakin était un bon ami.
İmparator da, ben de Anakin'in çocukları olursa onun için bir tehdit oluşturacaklarını biliyorduk.
L'Empereur savait, comme moi, que si Anakin avait des descendants, ils seraient une menace pour lui.
Bir zamanlar Anakin Skywalker olduğunu kabul ettim.
J'ai accepté que vous étiez Anakin Skywalker, mon père.
Yüksel Anakin... Yüksel.
Redresse!
Sana kaç kez söyledim..... güç kaplinlerinden uzak dur.
Anakin! Combien de fois te l'ai-je dit? Evite les coupleurs d'énergie!
Anakin, Senatörü kendi gezegeni Naboo'ya geri götür.
Anakin... Raccompagne la sénatrice sur Naboo.
Senatoya git ve Başkandan onunla konuşmasını iste.
Anakin, va au Sénat demander au Chancelier d'en parler avec elle.
Rehbere ihtiyacın yok Anakin.
Tu n'as pas besoin de conseils.
Unutma... kehanet doğruysa..... Anakin Güce dengeyi geri getirebilecek tek kişi.
Souviens-toi, Obi-Wan... Si la prophétie est exacte, ton apprenti est le seul à pouvoir ramener l'équilibre dans la Force.
Anakin... olgunlaştın.
Tu as mûri.
Anakin...
- Je sais. Anakin...
Anakin Jedi değil.
Anakin n'est pas encore Jedi.
Ben Anakin Skywalker.
Anakin Skywalker.
Belki Naboo'da Anakin'e ulaşabiliriz.
Contacter Anakin sur Naboo, peut-être.
Anakin? Anakin, duyuyormusun?
Anakin, tu me reçois?
Ben Obi-Wan Kenobi... Anakin?
Ici Obi-Wan Kenobi.
Bu Anakin'in izleme sinyali. Ama Tatooine'den geliyor.
C'est le signal de son radar, mais il émet depuis Tatooine.
Anakin duyuyor musun?
Anakin, tu me reçois?
Sorun ne Anakin?
Qu'y a-t-il, Ani?
Uzun mesafe vericim bozuldu.
Anakin, mon émetteur a été endommagé.
Anakin ve ben bunu hallederiz.
Anakin et moi allons nous charger de lui.
Hayır. Şimdi saldıracağım. - Anakin.
Non, je m'en charge!
Anakin...
Anakin...
Anakin Jedi değil.
Anakin n'est pas encore Jedi. Il n'est que padawan.
Anakin. Kont Dooku ile anlaşacağız.
Nous allons nous occuper du comte Dooku.
Şansölye, Padawan Anakin'in... bu türden bir sorumluluk için hazır olmadığını hissediyorum.
Chancelier, je pense que Padawan Anakin n'est pas encore prêt pour une telle responsabilité. Vrai.
Anakin Skywalker adında bir Jedi.
Un Jedi nommé Anakin Skywalker.
Bu Anakin.
- C'était Anakin.
Anakin, ben de tuhaf birşey seziyorum.
Anakin, je sens aussi quelque chose d'étrange.
Anakin, beni duyuyor musun?
Tu m'entends?
Bu bir emirdir Anakin.
C'est un ordre! Anakin!
"Daha fazla paraya ve puana ihtiyacım var" falan dememeliydim. Parasal hiçbirşey istemiyor, sadece şu bölümleri olması gerektiği gibi yapmak istiyordum.
Le bon était Anakin Starkiller et le mauvais était Dark Vador.
Yumuşak tabiatıyla istenilen karaktere şıp diye uymuştu. Görüntülü kayıtta bana okuttukları ve aklımdan hiç çıkmayan bir yazıyı hatırlıyorum,
L'Épisode III raconte en définitive... comment Anakin Skywalker devient Dark Vador... et je crois que c'est l'histoire que tout le monde attendait.
Luke şöyle diyordu : " Arkamızı dönemeyiz.
C'est le début de la fin d'Anakin.
Böylece kendimden birşeyler kattım. Onlar havaya uçura uçura sonunda savunma yapacağınız bir gezegen kalmayacak eilinizde. Neler olduğunun farkında mısınız?
et la façon dont Anakin Skywalker est devenu Dark Vador... parce que c'est une histoire amusante et intéressante à raconter... et qu'elle explique comment une bonne personne devient mauvaise.
İmparatorluğun bütün güçleri onları bulamıyor demek? Sen nerede olduklarını biliyor musun? Hayır.
Le problème d'Anakin avec tout cela... c'est qu'il a du mal à lâcher prise.
Bunlar Star Wars'ın yapımında kullanılacaktı.
Anakin en est la cause.
Tabii ki hissettiklerin doğru.
Anakin!
Anakin?
Anakin!
Her yeri kapladılar. Anakin!
Il y a en partout!
Aferin Anakin.
Bien, Anakin!
Aferin Anakin.
Tu as bien fait.
Bu, ilk defa olmuyor Anakin.
Ce n'est pas la première fois.
Anakin..... çok hızlı büyümeye çalışma. - Ama büyüdüm ben.
N'essaie pas de grandir trop vite.
Anakin. Hepsi Obi-Wan'ın suçu...
Tout est de la faute d'Obi-Wan!
Anakin
- Anakin!
Gerekli veriyi R2'ye yüklemiştim. Tamam mı? Planları bir imparatorluk gemisine yaptığımız bir baskında ele geçirdik.
Il manquait cette pièce qui est maintenant dans l'Episode III... la pièce centrale que tout le monde a toujours voulu voir... et qui est le retour d'Anakin Skywalker dans le costume.
Alec Guinness gibi güçlü bir aktör ancak bunun altından kalkabilirdi. Bay Guinness'i role ikna etmek zor olmuştu.
Simultanément, on devait créer une séquence... où Anakin et Obi-Wan allaient se battre.
Eğer o 1. makarayı almışsa ben hemen ikinci makarayı alıyordum, kim önce bitirirse de, o, üçüncü makarayı alıyor böyle devam ediyordu.
La différence entre les personnages, c'est qu'Obi-Wan a plus d'expérience... mais Anakin est plus puissant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]