András перевод на французский
53 параллельный перевод
Andras Fekete.
- Andras Fekete.
Andras Aradi. Seçmeler için geldim.
Andras Aradi, je suis venu pour l'audition
Bir Laszlo, bir Andras neyse ; Ilona da o.
Et Ilona se le prend, justement Un Laszlo, et un Andras
"Hüzünlü Pazar" ı dinlediniz. Andras Aradi tarafından bestelendi ve icra edildi.
C'était "La Chanson du Sombre Dimanche", composée et jouée par Andras Aradi
Andras.
Andras!
Andras...
Andras...
Tekrar işe alındın.
Andras, je te ré-engage
- Andras nerede kaldı?
- Je me demande où est resté Andras?
Hiç geç kalmazdı o.
Mais Andras n'est jamais en retard
Andras'tan önemli tabii!
Elle est plus importante, bien sûr!
Andras!
Andras!
Andras'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Vous savez où est Andras?
Andras şimdi Ilona'yla olacaktın.
Andras c'est avec toi qu'elle serait rentrée ce soir Ce que je vous ai raconté doit rester entre nous
Andras. Burada ne işin var?
Andras, qu'est-ce que tu fais ici?
Andras'ın sürekli bulmaya çalıştığı?
Celle qu'Andras a toujours cherchée?
Ama Andras onlardan biri değildi.
Andras ne le pouvait pas
Merhum dostumuz Andras Aradi'nin bırakmış olduğu talimat üzerine, "Hüzünlü Pazar" ın telif ücretleri eşit olarak size ödenecektir.
Chère Mademoiselle Varnai, cher M. Szabo, Notre honorable compositeur, M. Aradi... nous a mandatés de vous faire parvenir après sa mort les droits d'auteur de "La Chanson du Sombre Dimanche" à part égales
"Son damlayı beklemeyeceğim. Andras'ın yaptığını yapacağım."
Je m'épargnerai le dernier saut de purin Je ferai ce qu'Andras a fait
Öz geçmişini inceledim, Andras.
J'ai relu votre curriculum, Andras.
Andras.
Andras.
" Andras, öfkenin ruhu.
" Andras, l'esprit de la rage,
Yani, kavgamız doğa üstü bir şekilde cesaretlendirildiyse bile Andreas kızgınlığı büyük bir öfkeye dönüştürebiliyor.
Même si la dispute était surnaturelle, Andras transforme la colère en rage.
"Andras aslanı avlamak istedi, ama avı onu yedi."
Andreas a choisi de chasser le lion et fut dévoré par sa proie.
Bu Andras, mezarın için cesedi veren adam.
C'est Andras qui nous a fourni le mort qui est dans ta tombe. C'était le corps de qui?
Ne dedi o?
Qu'est-ce qu'il a dit? Andras?
- Andras.
- Andras.
Bu akşam burada olman, Andras'a bakıcılık yapmaktan öte eve göz kulak olman için.
Vous êtes plus ici ce soir pour veiller sur la maison que pour babysitter Andras.
Tamam. Andras'ı kontrol etmem gerekiyor mu?
Il faut que j'aille voir Andras?
Andras için.
Pour Andras.
Sadece bilmen için, Andras'ın yatağının yanında zili var.
Sachez qu'Andras a une clochette près de son lit.
Andras. Sadece iyi misin diye bakmaya geldik.
On vérifie juste que vous allez bien.
Andras henüz on yaşındayken çarpıldı.
Andras a été possédé quand il avait à peine 10 ans.
Yarım asıra yakın süredir Andras'ı bu odaya kapatarak şeytanın yeryüzünde dolaşmasını sağladık.
Depuis presqu'un demi-siècle nous empêchons le démon de dévaster la Terre en confinant Andras dans cette chambre.
Sessiz ol Andras.
Silence, Andras.
Andras'ın son akşam yemeği bu, Katy.
C'est le dernier repas d'Andras.
Coby Andras.
Coby Andras.
- Coby Andras.
- Le contrat de niveau Cinq que tu as pris il y douze heure? - Sur Coby Andras.
Tamam, bak yavşaklık yapmak ve otorite kurmak istememiştim ama Andras için bir Warrant var.
Je ne voulais pas en arriver là, et faire jouer mon status mais j'ai un contrat pour Andras.
- Andras'i almama karşı gelemezsin.
- Vous ne pouvez pas m'en empêcher.
Lizzy, Andras Halmi hakkında neler biliyorsun?
Que savez-vous sur Andras Halmi? - L'économiste français?
Andras Halmi müdürün en güvenilir danışmanı.. .. ve planımız için kritik bilgilere sahip.
Andras Halmi est le conseiller en qui le Directeur a le plus confiance et il a des informations essentielles pour notre plan.
.. zihinlerini oraya doldurmak istiyor. Ama adını temize çıkarmak için, Andras Halmi'yi bulmalıyız.
Mais pour laver votre nom, on a besoin de trouver Andras Halmi.
.. ve Andras Halmi'yi bulmak için bu gemiyi bulmak zorundayız.
Et pour trouver Andras Halmi, on doit trouver l'arche.
Andras Halmi, müdürün bir sırdaşı, .. ama şuan kayıplar listesinde..
Andras Halmi, un des confidents du Directeur fait partie des disparus.
Marvin. Andras Halmi'yi bulduğunu söyle.
Dites-moi que vous avez trouvé Andras Halmi.
Andras Halmi hakkında konuş.
Parlez-moi d'Andras Halmi.
Andras Halmi güvenilir bir danışman.
Andras Halmi est un conseiller de confiance.
Fakat, Halmi'yi bulamazsak, bunların bir önemi olmayacak.
Mais tout ça n'aura aucune importance si nous n'avons pas Andras Halmi.
Andras Halmi.
Andras Halmi.
Andras Halmi ut-0027.
Andras Halmi... dewar UT-0027.
Mahkemeniz izin çıkarmış.. .. Bay Andras Halmi'nin kiralık kasasına.. .. el koyma yetkisi.
Vos tribunaux ont, euh, délivré un mandat nous autorisant à saisir le coffre-fort d'un M. Andras Halmi.