Andı перевод на французский
12,730 параллельный перевод
Doğum günü kartının konfeti ve fıstık tozunu Simon Cutler'a sıktığı andı.
C'était le moment où la carte d'anniversaire a tiré des confettis et de la poudre de cacahuètes dans la tête de Simon Culter
Bu seni tanıdığımdan beri yani iki buçuk aydır beklediğim bir andı.
C'est le moment que j'attend depuis les deux mois et demi que je te connais.
Yani, kesinlikle o andı.
Je veux dire, carrément le moment.
E tabi, favorim onu döverek öldürdüğüm andı.
Bien sûr, mon meilleur souvenir est quand je l'ai enfin battu à mort.
Anneni öyle andırıyorsun ki...
Tu tiens tellement de ta mère en toi.
O yüzden odaklanmanı istediğimiz an, bu andır.
Donc c'est maintenant que vous devez être concentré.
Tammy ile olan koca ilişkim kötü bir andı asıl.
L'ensemble de la putain de relation avec Tammy était passagé.
Sanki rüya gibi bir andı. - Aman tanrım, evet.
J'ai pensé que c'était comme un souvenir onirique.
♪ I can see for miles and miles ♪
♪ I can see for miles and miles ♪
♪ And miles... ♪
♪ And miles... ♪
Ben Blaine ve Edwards Yayınevi'den Bob Greer.
C'est Bob Greer de Blaine and Edwards Publishing.
And what does it say?
Et qu'est-ce que ça dit?
Well, certainly people have legitimate questions and concerns.
Les gens ont certainement des questions et préoccupations légitimes.
This was simply a security exercise despite what the bloggers and conspiracy theorists might wanna believe.
C'était simplement un exercice de securité Malgré ce que les blogueurs et les adeptes de la théorie du complot peuvent vouloir croire.
Ve her gün, eve geldiğimde And every day, when I came home, the boys would ask, did I hear from the aliens today?
Et tous les jours, quand je rentrais, les garçons demandaient, avais-je entendu des aliens aujourd'hui?
Drill ile ilgili yalan söylediğini ve... I know that you lied to me about Drill and what you told your mommy.
Tu m'as menti à propos de Drill et de ce que tu as dit à Maman.
a way to work out his guilt by taking his brother's name, Eliot lives on, and it's Thomas, the... the bad one, the guilty one that goes away.
Un moyen de se sentir moins coupable en prenant le nom de son frère, Eliot continue de vivre, et c'est Thomas, le méchant, le coupable qui s'en va.
Bekle, bu Sean ve Claire'in olduğu yerden 8 kilometre uzakta. Wait, this is about 5 miles from where Sean and Claire just were.
Attendez, c'est à environ 5 kilomètres de là où Sean et Claire étaient.
1945 ile 1982 arasında... Between 1945 and 1982,... dünya üzerinde 1703'ü aşkın nükleer test yapıldı.
Entre 1945 et 1982, il y avait plus 1 703 tests nucléaire dans le monde entier.
Ve onda hemen sonra bu oldu. And it happened soon after that.
Et c'est arrivé peu après ça.
And other kids, too.
Et d'autres enfants, aussi.
And içerim.
Je te le promets.
# Bir hayali yaşıyoruz. # #
♪ take my hand and we ll - - ♪ ( Prends ma main et tout... ♪ make it, I swear ♪... ira bien, je te le promets )
# Bir hayali yaşıyoruz. #
Elle : ♪ take my hand and we ll make it, I swear ♪ Lui : ♪ mmh-mmh, Dear God the pain ♪ ( Oh mon Dieu, quelle douleur )
"Here and Gone."
Ici et Ailleurs.
Here and Gone.
Ici et Ailleurs.
Bayanlar ve Baylar, gizemli Here and Gone kulübünün sahibi...
Mesdames et messieurs, le mystérieux propriétaire du club Here and Gone,
Ezici Ekip iş başında mı?
L'équipe de choc va frapper? Rock and roll.
# Markridge adamları geliyor Büyük notları ve silahlarıyla #
♪ All them Markridge boys a-comin'♪ ♪ with their clipboards and their guns ♪
Kürek ve Çapa... sürekli harika bir kostüm yarışması düzenlerler.
The Oar and Anchor, ils ont toujours fait un concours de costume génial.
â ™ ª Şimdi ben sana â ™ ª â ™ ª Geride bıraktığın yıkıntıları hatırlatmak için duruyorum karşında â ™ ª â ™ ª Beni yok sayman hiç adil değil â ™ ª â ™ ª Bana verdiğin haçın karşısında â ™ ª
♪ And l'm here ♪ ♪ To remind you ♪ ♪ Of the mess you left ♪
Five-And-Dime mağazasına neden uğradılar şimdi anladık galiba.
On comprend pourquoi ils se sont arrêtés au bazar.
Serinle ve çubukları ısıt çünkü bu çocuk rehabilitasyona dönmeye hazır.
Well, cool yourself off and warm up the probes,'cause this boy s ready to get his rehab on.
Sven Golly, gerçek adı Svenjamin Golly, seni, Kiss grubunu Rock and Roll Hall of Fame müzesine dahil ettirmekten tutukluyoruz.
Mince alors, Sven Golly, vous l'avez fait! Sven Golly, né Svenjamin Golly, vous êtes en état d'arrestation pour avoir ensorcelé le Panthéon du Rock'n'Roll pour y établir Kiss.
Bu kardeşler, Mark and Vincent, sadece çiftçi değiller.
Ces frères, Mark et Vincent, ce ne sont pas que des fermiers.
Sözleşmeli Okullar ve Halk Eğitimi'nin Kurumsal Devralınması :
" Charter School and the Corporate Takeover of Public Education :
Parker and Fitch'den Danny McDonald.
- Danny McDonald de Parker et Fitch.
Parker and Fitch'ten kimi tanıyorsun lan sen?
Qui connaissais-tu chez Parker et Fitch?
BBC'nin "Pride and Prejudice" DVD'leri için kütüphaneye 11 dolarlık geç kalma ücreti.
11 $ d'amende de retard pour les DVD Orgueil et Préjugés à la bibliothèque.
Fox and CNN öylesi rezaleti ortaya çıkarmak isteyecektir tam da babamın ölümünde. ve bir hafta geçmeden ortaya mı çıktın?
Fox et CNN découvrent ce scandaleux détail sur la mort de papa, et tu te pointes même pas une semaine après?
Secrets and Lies'da daha önce...
Précédemment...
Kendi oğluna bile yardım edemediğini, He says you can't even help your own son Henry'e işitme yetisini geri verenin kendisi olduğunu ve o, Henry'e yaptıklarınızı söylediğinde... and that he can make Henry love him again... ikinizin yaptığı şeyi söylediğinde...
Il dit que tu ne peux même pas aider ton propre fils... qu'il est le seul à lui avoir redonné son ouïe, et qu'il peut faire d'Henry l'aimer de nouveau quand il lui dit ce que t'as fait,
- Bu zırhı ona 16 yaş gününde aldık.
Nous lui avons acheté cette armure pour ses seize and.
Çeviri : myprecious @ myprecioussss _
Galavant - 01x06 Dungeons and Dragon Lady
Secrets And Lies'da daha önce...
Précédemment...
Çünkü bir gün o çocuklar saklambaç oynayacak... those kids are gonna be playing hide-and-seek... ya da ahırda takılacaklar ve eski bir ayakkabı kutusunda bu beyzbol eşyalarını bulacaklar ve saklı bir hazine bulduklarını düşünecekler.
J'ai changé d'avis. Parce qu'un jour, Ces enfants joueront à cache-cache ou mettront le bazar dans la grange, et ils trouveront une vieille boîte à chaussures pleine de trucs de baseball, et ils vont... et ils vont penser qu'ils ont trouvé un trésor caché.
- Josh ve Rachel.
- Josh and Rachel
d I know that you have,'cause there's magic in my eyes d d I can see for miles and miles d d I can see for miles and miles d d I can see for miles and miles d
♪ I know that you have,'cause there s magic in my eyes ♪ ♪ I can see for miles and miles ♪ ♪ I can see for miles and miles ♪
d And miles... d d Oh, yeah. d
♪ And miles... ♪ ♪ Oh, yeah. ♪
- Kalp ve Yuva Vakfı?
- Hearth and Home Foundation?
İlerisi hakkında konuşmak için aramızda parası ve zamanını bu işe harcayan Kalp ve Yuva ruhunu tam anlamıyla taşıyan Del Gruner.
Pour vous parler des actions futures, je vous présente un homme si généreux de son argent et de son temps qu'il incarne tout à fait l'esprit de Hearth and Home.