Angoulême перевод на французский
12 параллельный перевод
- Dük d'Angouleme'i tanıyorsunuzdur mutlaka. - Nasılsınız?
Vous connaissez le duc d'Angoulême.
Bir şey mi oldu? Yarın benim de Angouleme'e gitmem gerekiyor.
Je pars à Angoulême.
Angouleme'de inecek.
Elle s'arrête à Angoulême.
Angouleme! Angouleme!
- Angoulême, Angoulême!
Eğer Elizabeth Kral Francis'in en küçük oğlu Angouleme Dükü ile nişanlanırsa, meşruluğu kimse tarafından sorgulanmaz.
Si Elizabeth était promise au plus jeune fils du roi François, le duc d'Angoulême, sa légitimité, son rang, ne seraient plus mis en doute par qui que ce soit.
"Oğlu Angouleme Dükü Charles sevgili kızımız Elizabeth ile nişanlansın".
Que son fils Charles, duc d'Angoulême, soit fiancé à notre fille bien-aimée, Elizabeth.
Kızım Elizabeth ve Angouleme Dükü'nün nişanlanmaları konusunda efendinden ne gibi haberler getirdin?
Que vous a dit votre maître sur les fiançailles de ma fille Elizabeth au duc d'Angoulême?
Angoulême'de bulunan paralardan geçti elime.
- J'ai mis la main sur des pièces de monnaie..
Angouleme'ye götürüp kendi oğulları gibi yetiştirdi.
Il m'a emmené à Angoulême et m'a élevé comme un fils.
Bu yara izini senin için aldım.
Ça, c'est pour toi à Angoulême.
John Phillip Valois-Angouleme,
... John Phillipe Valois-Angoulême,
Yeni d'Angoulême dükünü.
Le duc d'Angoulême.