Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Anon

Anon перевод на французский

34 параллельный перевод
Her hafta Al-Anon toplantılarına gittik.
On assistait aux réunions des Alcooliques Anonymes.
Anon Vunrama tekrarla...
Anung un rama... Répète.
Anon Vunrama...
Anung un rama.
Nar-Anon'a falan gitmeniz lazım bence.
Allez à un groupe de parole.
Nar-Anon'a gittik, sen de biliyorsun.
On y est allés, tu le sais.
- Al-anon toplantısı. - Al-anon mı?
- Une réunion des Al-Anon.
Dava ile uğraşıyorum ama takip ettiğim adam al-anon toplantısında Suzanne ile buluştu.
Le mec que je file l'a rencontrée aux Al-Anon.
Al-anon arkadaşıyız biz.
On est amis d'Al-Anon.
Neden al-anon'a gidiyorsun ki?
Pourquoi tu y vas?
Spordan sonra al-anon toplantılarına katılıyor.
Ensuite, il va aux réunions d'Al-Anon.
Yani al-anon toplantılarına gidiyorsa beni gerçekten seviyordur.
S'il va à l'Al-Anon, c'est qu'il m'aime vraiment.
İlk olarak, geçen görüşmemizde Al-Anon arkadaşınla olanlar yüzünden çok üzgün olduğumu söylemek istiyorum.
D'abord, je veux m'excuser pour ce qui s'est passé avec ton ami de Al-Anon.
Adsız Alkolik Yakınları toplantısına gidebilsin diye çocuklara göz kulak olurum dedim.
Je lui ai dit que je surveillais les filles pendant sa réunion Al-Anon.
Yani, ben uzun zamandır Anonymous'um zaten. Anonymous'ın çok garip olduğunu biliyorum.
J'ai été un "Anon" pendant longtemps alors je sais que les Anonymous sont très bizarres!
London'daki adamımızı aradım. Bir İngiliz Anonymous. Neler oluyor orada?
J'appelle notre collègue de Londres, un Anon anglais et je lui demande : "Eh, qu'est ce qui se passe là-bas?"
Anonymous'lu birinin düşüncesi, 4chan'e girene kadar yalnız olduğudur ve diğer insanlarda sizin gibi düşünüyordur.
Être un Anon signifie à la base que tu es seul, jusqu'à ce que tu arrives sur 4chan avec tous ces gens qui pensent comme toi.
Eğer bir Anonymous'sanız evinizdeydiniz.
Si on était un Anon, on était chez soi.
Bir Anonymous'lu bir keresinde şöyle demişti.
Un Anon l'a très bien résumé :
Bu arada, haftada bir Al-Anon toplantısında olmalısın.
Et, d'ailleurs, vous devriez aller au rencontre Al-Anon au moins une fois par semaine.
Adsız aşkkoliklerin amacı aşk ve bağlılığa inanmanın getirdiği hasarı durdurmak olan kadın ve erkeklerin arkadaşlığıdır.
Salut, Ben. A-Anon est une association d'hommes et de femmes dont le but commun est de mettre un terme àl'attitude malsaine qui consiste à se reposer sur l'amour et l'intimité.
Al-anon'da dedikleri gibi...
C'est comme cette chose qu'ils disent aux alcooliques anonymes.
- Yerel Al-Anon bölümü.
C'est la, euh, branche Al-Anon du coin.
Ayrıca yerel Al-Anon bursuna da başvurdum.
Je le fais aussi pour l'organisation des alcooliques anonymes.
Coyote var, Bud var, işin var, Al-Anon grubun var...
Vous avez Coyote, et Bud, votre travail, les Alcooliques Anonymes...
AA toplantılarına falan mı katılmaya başladın?
Tu as rendez-vous à Al-anon?
- AA ne demek?
C'est quoi Al-anon?
- AA...
Al-anon, c'est...
İşbirliği karşılığında 18 ay boyunca gözetim ve Gam-Anon'a * zorunlu katılım.
Sa coopération contre 18 mois avec sursis et présence obligatoire aux Joueurs Compulsifs Anonymes.
Pekâlâ, geri sayımımızdan önce duyuru yapmak istiyorum, Al-Anon katılımı ile önümüzdeki Adsız Alkolikler toplantısı için organizasyon komitesinde olmak isteyenler varsa lütfen Mike W ile görüşsün.
Avant le compte à rebours, je voulais dire que si vous voulez entrer dans le comité d'organisation de la convention AA avec la participation des Al-Anon, il faut en parler à Mike W.
Anladım.
- Al-Anon?
Al-anon mu?
Al-Anon?
Çeviri ;
Subtitle : sync, fix : anon
Çeviri : "N E C D E T"
Subtitle : sync, fix : anon
ANON 27543
Vous êtes maintenant Anon 27543.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]