Antony перевод на французский
299 параллельный перевод
- Romalılar ve taşralılar. Mark Antony'yi oynamak istediğini biliyorum ama bunun bize faydası yok.
"Romains, compatriotes..." On sait que tu veux jouer Marc-Antoine!
Anthony Keane'in maceraları ilginç bir hâl aldı.
Les aventures d'Antony Keane m'intéressent davantage.
Antony de bir askerdi.
Antony était soldat.
Antony'e benziyor.
Il est comme Antony.
"Yüzbaşı John'un yüzü Antony'nin yüzüne benziyor... Kleopatra'nın ölümüne sebep olan yüze."
"Le capitaine John ressemble à Antoine... qui fit mourir Cléopâtre."
Sadece Antony'e değil,
Pas seulement Antoine...
Bu arada, benim adım Bruno. Bruno Antony.
Au fait, je m'appelle Bruno, Bruno Antony.
Bruno, Antony.
Bruno, Guy.
Hatırlamıyor musun?
Bruno Antony. Vous vous rappelez?
Bay Antony, Madam ve Mösyö Darville'in arkadaşı.
Voici M. Antony, un ami des Darville.
Bay Antony çok hoş hikayeler anlatıyor.
M. Antony nous a raconté des histoires.
İsmi, Antony.
II s'appelle Antony.
Barbara, Bay Antony.
Barbara, M. Antony.
Baba, bu Bay Antony.
Voici M. Antony, papa.
İsmim, Bruno Antony.
Je suis Bruno Antony.
Bay Antony, cinayetle çok ilgilisiniz.
La criminologie vous intéresse beaucoup.
Bay Antony!
M. Antony!
Bayan Antony, bu konuda bir şeyler yapmalısınız.
Mais vous devez le pousser à faire quelque chose.
Anlamıyor musunuz, Bayan Antony?
Vous ne comprenez pas.
Cleopatra, Mısır Tanrısı, ve Mark Antony.
Cléopâtre, Reine d'Égypte, et Marc Antoine.
Hatırlayacaksınız, Antony, Cleopatra'nın öldüğüne inanıp... kendini de kılıcıyla öldürmüştü.
Souvenez-vous, Antoine, croyant Cléopâtre morte... Il se suicida avec son propre glaive.
Cleopatra, Mark Antony, Lincoln, Joan of Arc, hepiniz.
Cléopâtre, Marc Antoine, Lincoln, Jeanne d'Arc, vous tous.
Penguen için teşekkürler, Tony amca.
Merci pour le pingouin, tonton Antony.
" Eğer Antony ile karşılaşmış olsaydı...
" Si elle rencontre Antoine le frisé
Antony mi?
Marc Antoine?
Marc Antony'nin süvarilerine, Sezar'ın sol kanadı ve sağ koluna.
Aux cavaliers de Marc Antoine!
Antony diğerleriyle Roma'ya dönsün.
Antoine rentrera à Rome.
Marc Antony, Roma'da Sezar'ın adına konuşsun.
A Rome, Marc Antoine agira en mon nom.
Sorunlar var. Marc Antony sürekli dönmemi isteyen mesajlar gönderiyor.
Marc Antoine ne cesse de me réclamer.
Bu Marc Antony'ye güveniyor musun?
As-tu confiance en Marc Antoine?
Dünyada güvendiğim biri varsa, o da Antony'dir.
Comme en nul autre au monde.
Antony, Sezar'ın evine aceleyle de gelse hep hoş karşılanır.
Antoine est toujours bienvenu dans la maison de César.
Evet, Antony.
Oui, Antoine.
Casca'nın başı dönerse, Marc Antony'yi görür.
C'est alors qu'il voit Marc Antoine.
Bunu yapanın senin kılıcın olması daha muhtemel, Antony.
Ce sera plutôt ton épée.
Antony, kafanı bedeninden ayırmak üzereyken tir tir titriyordun.
Tu tremblais devant Antoine... qui brûlait de te couper la tête... à juste titre.
Antony, arkadaşlarımla yaptığı bir toplantıdan iyi haberlerle geldi.
Antoine a de bonnes nouvelles d'une réunion.
Cimber, Marc Antony Sezar'la birlikte Senato toplantısına girmemeli.
Cimber, Marc Antoine ne doit pas y entrer avec lui.
Antony yanından ayrılmasın.
Garde Antoine près de toi.
Ama çok iyi konuşuyorsun, Antony.
Mais vous parlez si bien, Antoine.
Bugün burada çok sevgili dostlarımız John ve Mary Ashby'yi ve oğulları Antony'yi yâd etmek için toplanmış bulunuyoruz.
Cet office est prononcé à la mémoire de nos chers amis, John et Mary Ashby, et de leur fils Antony.
Antony Ashby'yi de bugün anmadan geçmeyelim. Anne babasının acısına dayanamayıp kendi canına kıydı.
Aujourd'hui, nous devons aussi nous souvenir d'Antony Ashby, qui, aveuglé par la douleur, s'est ôté la vie.
Tam adın? Antony James Ashby.
- Antony James Ashby.
Senin için Antony'yi oynamayacağım.
Je ne serai pas ton Antoine.
"Kutlamayın emri verdim." Ama Actium'un yıldönümünde kutlama emri vermiştiniz, değil mi? Büyük büyükbabam Mark Antony'nin yenilgisini kutlamayı unutmadınız ama!
Rien que trois pauvres ex-consuls décrépits l'accueillant à la grille d'une salle remplie de sénateurs trop lâches pour sortir et passent leur temps dans les théâtres et les thermes alors qu'il vient de passer six mois à mener la vie d'un simple soldat!
Senin baban, Mark Antony büyükbabamı Yahudi Kralı yapmış.
C'est ton père, Marc Antoine, qui l'a sacré roi des Juifs.
İyice düşün, Mark Antony'nin kızı.
Réfléchis bien, fille de Marc Antoine.
- Bay Antony.
- M. Antony.
Bay Antony.
M. Antony.
Bruno Antony.
Bruno Antony.
Antony Steele'in yakın akrabalarından biri. Belki de bu masum yüzlü adamı sorgulamalıyım. Ne dersiniz?
J, interrogerai le charmant M. Steele.