Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Apex

Apex перевод на французский

88 параллельный перевод
15 yıldır Apex Taksiye çalışırım.
Je conduis un taxi Apex depuis 15 ans.
Öyle mi? Siz Apex, kardeşiniz Joe ise Brown için çalışıyor.
Vous travaillez chez Apex et votre frère travaille chez Brown!
Bizimle Apex Yenilik Fabrikası'nda buluş.
Rejoins-nous à la nouvelle usine Apex.
Üst aynası.
Miroir Apex.
Nefes sesi iyi.
Bon murmure jusqu'à l'Apex.
Büyük yırtıcı işi değil bu.
Ça ne vient pas d'un apex de prédateur.
Beyazlar şu gece kulüperinden birindeydi sonra Apex ayağa kalktı ihtiyacından fazlasını hallediyordu.
Y avait un blanc-bec au club 909 Apex était à côté de lui, il a transformé le type en passoire.
Ondan sonra o g.tveren konuşmayı bıraktığında lavuklar Apex'e bakıp dediler ki :
Dès que le 9 mm a fermé sa gueule, le blanc-bec a regardé Apex et a dit :
Apex Grubunun engellemelerinin başında sen olduğunu biliyorum.
Je sais que tu es le responsable de l'OPA hostile du syndicat APEX.
Takım elbiseliler.Apex grubundan.
Les gars en costume. Supers importants.
Ama birkaç çete elemanı heriflerin develerini ve iplerini alıp adamları Leakin Park'a gömmüşler.
Mais l'équipe d'Apex les a anéantis, a pris leurs chameaux et les a enterrés.
- Apex darbesi.
- Le point culminant de la prise du pouvoir.
Apex, Apex!
Apex. Apex!
Apex'ti.
C'est Apex.
Apex mi? Başarısız darbe girişimi mi?
"Apex"? "Changement échoué"?
Apex Grubu Asyalı bir konsorsiyumdu.
La societé Apex était un consortium asiatique.
Apex bünyesinde bir çok şirketi barındırıyordu.Yatırımcılar iflas etti.
Apex a investi dans des centaines de compagnies. Les investisseurs furent ruinés.
Apex'e oynadığın küçük oyun yüzünden bütün hayatım karardı.
Toute une vie finie à cause de votre petit jeu avec Apex.
En dipteki ucu tutmak için mandallı forsepsi kullanacaksın.
On utilise la pince fenêtrée pour attraper l'apex du fundus.
Bu, girdabın zirvesine çıkma mühendisliğidir.
C'est l'apex du vortex de la jointique.
En üst bölüm her zaman saat yönünde
On tourne toujours l'apex dans le sens des aiguilles d'une montre.
Apeks ve delta noktalarının pozisyonu, Neville'in kemeri sürücü koltuğu tarafından açtığını ortaya koyuyor.
D'après les positions des points apex et delta, ça prouve que Neville a appuyé sur le bouton depuis le siège passager.
Kimse yok mu?
CLINIQUE FAMILIALE GRATUITE APEX Ohé?
Bir rehine arıyor olabilirsiniz ama önemli bir şey bulabilirsiniz, mesela hedefinizin takıntılı olduğu... mesela hedefinizin çok sevdiği.
Vous pouvez chercher un otage et trouver un truc aussi important... INDUSTRIES APEX comme ce qui obsède votre cible... ce qu'aime votre cible.
Apex Endüstri için çalışıyor.
Il travaille pour les Industries Apex.
Apex'in baş danışmanı, sürekli koruma ile gezer, ama, hepimiz gibi, bir zaafı var.
Il est chef du contentieux d'Apex. Il se déplace toujours accompagné. Mais comme nous tous, il a une faiblesse.
Apex ciddi olduğumuzu öğrenmeli.
Apex doit apprendre que nous sommes sérieux.
Apex Endüstrinin yöneticisini kaçırmadan Yanından ayrılmama izin vermez.
Il ne me quitte pas des yeux d'ici que je l'aide à enlever un cadre d'Apex.
Apex Endüstri'nin, Arjantin'deki dalavereleri hakkında ki dosyaları topluyor
Il réunit des fichiers sur les Industries Apex... leurs manigances en Argentine.
Apex'te hissem olsa... satardım.
Si j'étais actionnaire d'Apex, je vendrais.
- Jake Apex düğüne geliyor.
Jake Apex vient au mariage.
- Jake Apex kim?
Qui est Jake Apex?
- Apex'in çok yakışıklı olduğunu nereden biliyorsun?
Comment tu sais à quel point Alex est mignon? Une simple supposition.
Jake Apex.
Jake Apex. C'est lui.
Ve Jake Apex birlikte yapacağımız hit şarkılar.
Et Jack Apex est tous les morceaux sexy qu'on va faire ensemble.
Belli ki Jake Apex'in çalışması gerekiyormuş ve düğüne gelmeyecekmiş.
Apparemment, Jake Apex doit travailler, donc il ne viendra pas au mariage.
Eğer Jake Apex'i istiyorsan onu almana yardım edeceğim.
Si tu veux Jake Apex, je vais t'aider à l'avoir.
Şifa Merkezi ve Apex Binası mı?
Le centre de soins et... - Le bâtiment au sommet? - N'importe quelle autre bombe pourrait exploser.
Apex klübünde, değil mi?
À l'Apex Club, c'est ça?
Onlar uç yırtıcı.
c'est le predateur apex.
Apex Teknoloji'deki Gina Rogers'ın dediğine göre toplantı boyunca ona "Cima" demişsin.
Cathy Rogers de chez Apex Tech. Tu l'as appelée Catin pendant tout le rendez-vous.
Bunlar APEX programının alamet-i farikası.
Ce sont les caractéristiques du programme d'apex.
Fetüsün göğsü yukarıya bakmadığı sürece kalbe ulaşamayız.
S'il n'est pas de face, le thorax en haut. on ne peut accéder à l'apex du coeur.
Virajda yavaşla, daha sonra zirveye ulaş.
L'apex est relatif à la vitesse à laquelle tu prends le virage.
Doğruca piramidin uç noktasına gidiyor.
Elle conduit direct à l'apex.
Piramitlerin girişinde genelde uç noktaları bulunmaz.
Les pyramides n'ont pas d'entrée sur l'apex.
Bahsettiğin zirve bu mu?
C'est l'apex dont vous parliez?
- Jake Apex?
Jake Apex?
!
Vous ne trouverez jamais l'apex comme ça!
Bu Şekilde Birtek Apex Bile Doğruya Varamaz! Bayan?
Mademoiselle?
APEX kurumu.
L'institut apex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]