Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Artis

Artis перевод на французский

56 параллельный перевод
İstiridye kabukları.
ARTIS NAT de Moe Des huîtres!
Biz jüri üyeleri sanıklar Rubin Carter ve John Artis'i...
Le jury déclare les accusés
-... bütün suçlardan suçlu bulduk.
Rubin Carter et John Artis, coupables.
Rubin Carter, John Artis. James Oliver'ı öldürmekten suçlu bulundunuz, sizi ömür boyu hapse mahkum ediyorum. - Hayır!
Rubin Carter, John Artis... pour le meurtre de James Oliver, vous êtes condamnés à la réclusion à vie.
Keşke John Artis o gece barda bir kızla tanışsaydı.
Si seulement John Artis avait rencontré une fille.
- Artis, tamam, işin bitti.
Artis, sors de là. C'est bon.
Ama John Artis dayandı.
Peu de gens auraient supporté une telle torture. John l'a fait.
Ki bu da benim ve John Artis'in söylediklerini ispatlıyor. Harika. Cinayet...
Si c'est vrai, ça situe John et moi au Nite Spot à l'heure du massacre.
Sey, evet. Artis-velisi olan çok mu çocuk var burada
C'est plein d'enfants d'acteurs.
Orta seviye bir kaç adam. Anton Artis, Stinkum olarak da biliniyor.
Quelques types sans importance, Anton Artis, alias Stinkum.
Anton Artis'in ki.
Anton Artis.
Anton Artis bizim Stinkum, Brandon'ı yakalayıp indirenlerden.
Anton Artis était l'un des types qui ont kidnappé Brandon et l'ont tué.
Evet, Bu adam da bir artis,
Julian Harper est un acteur.
Griss, artis davasını kapattık.
On a bouclé l'enquête de l'acteur.
Orsten Artis topu çaldı.
Orsten Artis vole le ballon.
Artis, Lattin'e geçiyor.
Artis, pour Lattin.
Lattin. Pas Artis'e.
Lattin change d'aile pour Artis.
20 Munaralı Orsten Artis.
Et au poste d'ailier fort, le numéro 20, Orsten Artis.
Artis onun önünde.
Orsten Artis ne le lâche pas.
Artis, Cager'a pas veriyor.
Artis passe à Cager.
Orsten Artis Gary, İndiana'ya taşındı ve dedektif oldu.
Orsten Artis est retourné à Gary, dans l'Indiana, et est devenu inspecteur de police.
Çok içeri girdin. Kan basincinda artis oldu.
C'est trop profond.
Electro-manyetik artis görünüyor.
Nouveau champ électromagnétique.
Ama şu dilim tutulur.
Lingua sed torpet, tenuis sub artis.
Ben Doktor Arturo Suarez, bu da Doktor Chole Artis.
Je suis le Dr Arturo Suarez. Voilà le Dr Chloé Artis.
- Sanırım Doktor Suarez ve Artis'le zaten tanıştınız.
- Vous connaissez le Dr Suarez et Artis.
- Doktor Chloe Artis.
Dr Chloé Artis.
Artis gibi konuşmaya kalktığın için artık hiç öğrenemeyeceksin.
Tu veux me la jouer gros dur? Du coup, tu sauras jamais.
Artis Hayes. Evet.
Artis Hayes.
Artis hapse girmeden çok önce kocam olmayı bırakmıştı, ama boşanmaya parası yetmedi.
Artis n'était déjà plus mon mari avant son séjour en prison, mais j'ai pas pu divorcer.
Artis, Jerelle'in okulu için para veriyordu.
Il m'a aidée pour l'école de Jarelle.
Artis sorun yaşadığı bir arkadaşından ya da ortağından bahsetti mi?
- Artis a mentionné des amis ou associés, avec lesquels il avait des problèmes?
Artis'in hayatıyla ilgili bir şey bilmek istemiyordum.
Je ne voulais rien savoir de la vie d'Artis.
Artis onu daima takardı.
- Artis la portait tout le temps.
Maalesef kardeşiniz Artis öldürüldü.
Malheureusement, votre frère Artis a été tué.
Artis öldürüldü mü?
On a tué Artis?
Artis'in öldürüldüğü eve ait faturalardan birinde oğlunuz Brian'ın adı vardı.
Le nom de votre fils apparaît sur le bail de la maison où Artis a été tué.
Artis'in Gizmo adında bir arkadaşı ya da ortağı var mıydı?
Artis avait un ami ou un collègue nommé Gizmo?
Wendell, yatak odanda bulduğumuz silah Artis Hayes'i öldürenle aynı kalibrede.
On a trouvé une arme dans ta chambre, même calibre que celle qui a tué Artis Hayes.
Hapisten çıkınca Artis'le ilgilendi.
Artis bossait pour lui. Il s'est occupé d'Artis à sa sortie de prison.
Ama Artis, Gizmo'ya serseri gibi davranıyordu.
Mais Artis le traitait comme un minable.
Gizmo Artis'in yeğeni Brian mı?
Gizmo, c'est Brian, le neveu d'Artis?
Pihtilasma oraninda muazzam artis görüldü.
Taux de coagulation en forte hausse.
Kas tepkilerinde, kuvvette, esneklikte artis kaydedildi.
Net accroissement de la réactivité, de la force et de l'élasticité.
A, hükümet harcamalarindaki artis.
A, une baisse des dépenses du gouvernement?
ACİL DURUM ÜRETİM ARTIŞ DÖNEMİ
PRODUCTION DE CRISE PÉRIODE D'AUGMENTATION
Vitajex SATIŞ ARTIŞ ORANI
Courbe des ventes de Vitajex
Artis...
- Artis?
O ev Gizmo'nundu. Artis onun için çalışıyordu.
C'était la maison de Gizmo.
"SİLAH KAÇAKÇILIĞI, ÖLÜMLERDE ARTIŞ"
Trafics d'armes, les morts augmentent
ARAÇ GASPLARINDA ARTIŞ
VAGUE DE VOLS DE VOITURE ARMÉS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]