Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Ayşe

Ayşe перевод на французский

145 параллельный перевод
Bu akşam yollayacağım Ayşe'yi!
" Cette nuit je t'enverrai Ayesha!
Süslü beyefendi, beni Ayşe Teyzen mi sandın?
Je ne suis pas une vierge effarouchée!
Sence insanlar gerçekten de Ayşe Özgün'e çıkmış gibi konuşan bir başkan ister mi?
Tu crois vraiment que les gens veulent d'un Président qui se comporte comme un invité de talk-show et confesse ses pêchés en public?
- Barbara Ayşe Özgün gibi davranıyorsun.
Ca va aller.
Ya Hazreti Ayşe, Peygamberimizin karısı?
Et Aïcha, la femme du Prophète?
Zaman geciyordu... büyüklerin yüzünü kara bulutlar kaplamıştı... oysa benim yüzüm çok parlaktı. zira aşık olmustum... annemin en iyi arkadaşı Ayşe Hanımın kızı Saime'ye.
Le temps s'est écoulé et tandis que les nuages couvraient les visages des adultes... le mien était plein de lumière... parce que j'étais amoureux de Saime... la fille de Mme Aise, la meilleure amie de ma maman
Pazar günü Ayşe'nin doğum günü var, pasta yapmam lazım.
Dimanche c'est l'anniversaire d'Aise. Je dois lui faire une galette.
Çok güzel söylediniz çocuklar, en çok da sana aferin Ayşe.
Bravo les enfants, et surtout à toi Ayse.
Bu Settar, bu Memo, bu Dilan, bu Ömer, bu Ayşe...
C'est Settar, Memo, Dilan, Ömer, Ayse.
Ayşe.
Ayse.
Evet. Ayşe.
Oui, Ayse.
Ayşe, daha yeni geldi.
- Ayse, elle est nouvelle ici.
Ayşe Hatun!
Dame Aîshé!
Kızum Ayşe Hatun.
Ma fille, Dame Aîshé.
Ayşe, Baculara baş ider, şehrü korurlar...
Aîshé est la cheftaine des Soeurs, elles protègent la Cité...
Ayşe dudu variken, şu, teatrona ne hacet.
Que vaut le théatron tant que parle Dame Aîshé!
Ayşe isa dininde direnir.
Aîshé persiste à rester fidèle à la religion de Jésus.
Şu Hacivat denen gavat Ayşe üle lakurdu etmemiştür değil mü?
Cet homme-là apprécie les femmes...
Ayşe Hatun, bu mektup şahsi malumdur, ayrıca emniyet tıkacudur!
Dame Aîshé, cette lettre est mon bien le plus précieux et d'ailleurs euh, une assurance pour ma crédibilité!
Ayşe!
Aîshé! Alors? .
Ayşe kadun!
Dame Aishe! Sois ma femme.
Ayşe, benimle gelmelisin!
Aïcha, viens vite!
Biz gidiyoruz, Ayşe.
On s'en va, Aïcha.
Anladın mı, Ayşe?
T'as compris, Aïcha? !
Ayşe, sadece senin.
Aïcha, tout, rien qu'à toi.
Elveda, Ayşe!
Adieu, Aïcha.
- Ayşe!
- Aïcha!
Ayşe!
Aïcha!
- Ayşe, Cemil ağabeye çay getir.
Ayse, amène un thé pour Cemil.
Ayşe ablaya "Alışverişe gidiyorum, uyandırmayın" demiş, çıkmış.
Elle a dit "je vais faire des courses chez Ayse, ne le réveillez pas"
Salakça tartışmanızı Ayşe Özgün'e saklar mısınız lütfen?
Vous pourriez garder cette merde pour Oprah Winfrey, s'il vous plait?
- Ayşe nasıl güzel mi?
- Ayse, Comment c'est?
- Ne var Ayşe?
- Qu'est ce qu'il y a Ayse?
Ayşe hadi uyu artık, kapa gözünü.
Allez Ayse, dors - toi, Ferme tes yeux...
Ayşe nereye?
Ayse, où tu vas?
Yüz kere okudum Ayşe.
- Je te l'ai racontée 100 fois Ayse.
- Bir dakika Ayşe.
Une seconde Ayse.
Ayşe "Mommo" yok dedim ya!
Ayse, je te l'ai déjà dit! Il n y a pas de croquemitaine.
Ahmet ile Ayşe'nin gözlerinden, senin ellerinden öperim.
J'embrasse fort Ahmet et Ayse. Accepte tous mes respects...
Evet Ayşecik, bak.
Et maintenant, ma petite Ayse. Regarde...
Ayşe, sen benim lafımı niye dinlemiyorsun?
Ayse, pourquoi tu m'écoutes jamais?
Ona git, Ayşe!
" Il faut que tu ailles le trouver, Ayesha!
Adı Ayşe. Onu yakından görmek ister misiniz?
Voudriez-vous la voir de plus près?
Beatriz diye biliniyor ama aslında sadece Ayşe adında bir Mağripli. Filip bile gerçeği bilmiyor.
Mais son véritable nom est Aixa, un nom de maure.
Asye Türk,
Ayse, de Turquie,
Hoş geldin Ayşe hatun.
Sois la bienvenue, Dame Aîshé.
Hakkı'nın H si Ayşe'nin A sı Süleyman'ın S si... Kodluyorum.
H comme hôtel...
Karım, Ayşe.
Ma femme, Aisha.
Hadi gel Ayşe, bin.
Viens Ayse.
Hadi gidelim Ayşe.
Viens.
- Hadi top oynayalım.
On part, Ayse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]