Bacaklarım перевод на французский
2,812 параллельный перевод
Bacaklarımı hissedemiyorum.
Je sens plus mes jambes.
Bacaklarım olmalısın.
Tu dois être mes jambes!
Şimdi göğüslerim yok, kollarım kocaman, bacaklarım garip dışarıya bu hâlde çıkamam.
Pas de seins, bras géants, jambes bizarres.
Lanet olsun. Bacaklarım odun gibi oldu.
J'ai les jambes dures comme des planches.
Şu polis araştırmalarının en nefret ettiğim yönü bacaklarımı hissetmez hale gelmek.
Si je déteste faire de la surveillance, c'est parce qu'après, on a les jambes engourdies.
Zaten bacaklarımı da almadım.
Je ne me suis pas rasée.
- Bacaklarım çok ağrıyor. - Baba?
Pourquoi elle est comme ça?
Kurda dönüşüp bacaklarımın üzerine yatsan?
Tu peux pas faire le loup et te coucher sur mes pieds?
Bacaklarımı oynatamıyorum.
Je ne sens plus mes jambes.
Genelde bacaklarımın arasında bir yastıkla, yan dönerek.
Oui, sur le côté, avec un oreiller entre les jambes.
Bacaklarım uyuştu.
Mes jambes sont endormies.
Bacaklarım uyuştu da ne demek?
Qu'est-ce que tu veux dire par là?
Geçen gece hatırlarsan bacaklarımın arasında çıplak dergiyle uykuya dalmadan önce şöyle demiştim :
Je te ferai remarquer qu'hier soir, alors que je m'en allais sommeiller avec un illustré licencieux entre les jambes, je me suis ainsi exprimé :
Bacaklarım!
Mes jambes!
Benimde hoş bacaklarım var!
Moi aussi, j'ai de jolies jambes. Elles sont superbes.
Bacaklarımı neden tutmuyorsun?
Allez, aidez-moi.
Benim kollarımı ve bacaklarımı kırsan daha iyi olurdu.
Tu aurais du me casser un bras et une jambe à la place.
Bacaklarım çok mu uzun?
non?
Bacaklarım yok ama seninle çıkmak isterim " mi?
J'ai plus de jambes, mais on sort ensemble? "
Böylece bacaklarım çifte vatandaşlığa sahip olur.
Pour que mes jambes aient la double citoyenneté.
Bacaklarımı oynatamıyorum. Bacaklarımı oynatamıyorum.
Je ne peux pas bouger mes jambes.
Bacaklarım çok kısa.
Mes jambes sont trop courtes.
Bacaklarımı hissetmiyorum.
Je ne sens plus mes jambes...
Ben uyurken bacaklarıma mı bakıyordun?
Regardiez-vous mes jambes pendant que je dormais?
- Bacaklarım! Bacaklarıma bak!
Ça va aller!
Şimdilik sadece bacaklarımı açmak istiyorum.
Je veux me dégourdir les jambes.
Bacaklarımı hissedemiyorum.
Je ne sens plus mes jambes.
Neden bacaklarımın arasında kafasına göre takılan bir şeye bineyim?
Pas question que ces créatures fassent des déhanchés entre mes cuisses.
Bacaklarım beni öldürüyor.
Ma jambe me donne du fil à retordre.
- Rex, bacaklarımı bırak!
- Lâchez-moi!
Yeni projeler. İyi şanslar! O sözde iffetlinin bacaklarını açmanın kolay olacağını sanmıyorum.
J'ai de nouveaux projets. ça m'étonnerait que ta coincée écarte facilement ses cuisses.
Bacaklarımı hiç hissedemiyorum.
Je ne sens pas mes jambes.
Bacaklarıyla mı yoksa vakayla mı?
Je vois que tu es occupé.
İsmin Legs "bacaklar" mı?
- Vous vous appelez Gambettes?
Ben bacaklarından tutacağım.
Je prends les jambes.
Bacakların mı titriyor?
Tes jambes tremblent?
Sonra da bu sabah sırtımın ortasında, yumurta akı ve hindi bacakları yedi.
Ce matin, il a mangé du blanc d'oeuf et du bacon de dinde sur mes reins.
Ama İsveç'teki bir hastasının bacaklarında dolaşım başlamış.
Mais il a un patient en Suède qui ressent de nouveau ses jambes.
Onun bacaklarını aralayan ben olmalıydım.
C'est sensé être moi calé entre ses cuisses!
- Neil. Şimdi bacaklarına dokunacağım, tamam mı?
Je vais juste toucher tes jambes ok?
Bacakların güzelmiş. Siz ne arıyorsunuz burada?
Je m'enfonce bien creux dans la ligue.
Vejeteryan oldu, bacaklarını traş etmeyi kesti. Hatırladım.
Elle était végétalienne et se rasait plus les jambes.
Tanrım! Konuşurken bacaklarını oynatma.
Arrête de bouger les jambes quand tu parles.
Bacakların kullanımı.
De tes deux genoux,
Savaştığım her ejderhanın bacaklarını suratımla keseceğim.
Je scierai les pattes à tous les dragons, avec ma tête.
Tekrar kaçarsan, bacaklarını kırarım!
La prochaine fois, je te pète les jambes!
Sadece kollarını bacaklarını kopartacağım.
Je vais juste t'exploser les membres.
Bacaklarımdakini de çıkanr mısın?
La jambière!
Bunu oynadıktan sonra garson kızların bacaklarını ayırmakta zorlanmayacağım.
Je les trousserai toutes sans mal après ça.
Şu anda Batı diyetinin olacağını garantiledikleri nedir, bu yıl bu ülkede yarım milyon insanın bedenlerinin üst yarısı kesilecek, kalpleri zayıflayacak, bacaklarından alınan damarlar kalplerine dikilecek.
Suivre un régime alimentaire occidental garantit que 500 000 personnes par an aux États-Unis subiront une opération à coeur ouvert, où leur torse sera écartelé, leur coeur exposé, des veines de leurs jambes seront enlevées et recousues sur leur coeur. Certaines personnes diraient que ça c'est extrême.
Lafını geri alsan iyi olur yoksa bir dahaki sefere kıçının üstünde dans edersin çünkü dizlerinden bacaklarını kırmış olacağım.
Tu vas retirer ça, ou ta prochaine battle, tu la feras sur le cul parce que je t'aurai brisé les deux jambes au niveau des genoux.