Badger перевод на французский
100 параллельный перевод
Birkaç ay önce Porsuk Geçidi civarında ne olduğunu duydunuz mu?
Vous avez su ce qui s'est passé il y a quelques mois, près de Badger Pass?
Bay Badger, neden bu programdasınız?
M. Badger, pourquoi avez-vous émis cette idée?
Bay Badger, neyle başlamak istersiniz?
M. Badger, vous commencez par quoi?
Red Fox 8-1, Badger 8-1'i arıyor!
Red Fox 8-1 a Badger 8-1!
Red Fox 8-1, Badger 8-1'i arıyor, beni duyuyor musunuz?
Red Fox 8-1 a Badger 8-1, vous me recevez?
Galiba bir Badger, keşif sınıfı.
Sans doute un Badger de reconnaissance.
Badger'ı benden daha sıcak yapmalıyım.
Je dois faire chauffer le Badger.
Badger kutulardaki kuponları... ödül için kesmeyi seviyor.
Badger collectionne les coupons pour recevoir le cadeau.
Anlayamıyorum Badger.
Je ne te comprends pas.
Büyük bir Badger çığlığı istiyorum.
Je veux vous entendre crier.
Onun iki torunundan yaşlı olanı, George, ve Vike Kroft bir aymazlık anında yakalanmışlar, gazeteye Badger Game diye yansıtılmış.
Un de ses deux petits-enfants, George, le plus âgé - c'est le Vicomte Croft - a été surpris dans une situation compromettante. Les journaux parlaient d'un coup monté.
Evet, efendim, Badger Şelalelerinde olaysız bir hafta oldu kadınlar muktedir, erkekler pembe yanaklıydı çocuklar ise hem pembe yanaklı hem de muktedir idiler.
"Monsieur, encore une semaine calme à Badger Falls, où les femmes sont robustes, les hommes ont les joues roses, et les enfants ont les joues roses et sont robustes."
Fantazilerimin tek kaynağı odur.
"Soyez un Badger Booster" Feu de mes reins, pourvoyeuse de tous mes fantasmes masturbatoires.
Ya Badger?
- Et Badger?
Ne olmuş ona?
- Quoi, Badger?
Badger, dizginlerini bana ver.
Badger, passe-moi tes rênes.
Badger düştü.
- Badger est tombé.
Öyle görünüyor Badger.
On dirait bien, Badger.
Güle güle Badger
A la prochaine, Badger.
Bay Barger, burada ne işiniz var?
M. Badger, que faites-vous ici?
Badger ile temasa geç.
Contacte Badger.
Badger'la konuştuktan sonra, onu Persephone'dan acilen ayrılabileceğimiz konusunda bilgilendir.
Après avoir eu Badger, dites-lui que nous quiterons sûrement Persephone très vite.
Tekerlekler asla dönmeyi bırakmazlar, Badger.
La roue tourne, Badger.
- Gerçekten Badger'ın bizi federallere satacağını mı düşünüyorsun?
- Vous pensez vraiment que Badger va nous balancer?
Badger'ın söylediği gibi mi yapacağız?
Alors on fait comme Badger a dit?
Kesinlikle kendi üzerine işemek ve Badger'la yapmış olduğun gibi vazgeçmek istemezsin.
T'es sûr que tu veux pas te pisser dessus et te barrer comme avec Badger?
- Badger.
- Badger.
Bu süslü şeyi almak için Badger'ı bayağı dolandırdık ayrıca beni saygıdeğer biri olarak göstermen gerekiyor.
On a tiré un max sur les comptes de Badger pour ces fripes... et t'es là pour me faire sembler respectable.
- Badger adlı arkadaşı.
- Un type du nom de Badger.
Onları çıkarır, ne olduğunu anlamadan Badger'ı hallederiz.
Sans eux, on serait sur Badger avant qu'il le sache.
Badger Hill Development, Inc. Hissedarları.
Actionnaire d'une compagnie appelé Badger Hill Development Inc.
Badger Hill Development'la alakadar insanlar toplanmış gibi göründü gözüme.
Il me semble que la plupart des gens qui ont construit Badger Hill Development était là.
Bununla bir ilgim oldugunu mu söylüyorsun?
Badger Hill cherchait à acquérir ce terrain depuis 4 ans.
Badger Hill 4 yıldır bu mekanın peşindeymiş.
Que comptez vous y mettre?
Yavaş ol Şef. Ben kamu memuruyum. Ben veya herhangi başka bir kamu memuru Badger Hill hissesi aldıysa bu gizli bir kredi üzerinden olmuştur.
N'allez pas plus loin chef, je suis un employé de l'administration publique, si moi ou n'importe quel autre fonctionnaire possède des actions de Badger Hill Development, c'est avec un blind trust.
Yani Badger Hill'le ilgili konuyu dosyaya koymana gerek yok.
Oui. Il n'y a pas besoin d'inclure Badger Hill dans la liste des preuves.
Badger 39 tamam.
Numéro 39 terminé.
Anlaşıldı Badger 39.
D'accord, numéro 39.
Kuzenim, Bay Bayham Badger Chelsea'de çok iyi, becerikli bir hekimdir ve konuyla ilgili çalışmalarınızda yardımcı olmak istiyor.
Mon cousin, Mr Bayham Badger, est médecin. Un bon cabinet à Chelsea. Il accepte de s'occuper de vos études.
İlk önce işlerimiz. Bu akşam Bay Bayham Badger ile yemek yiyeceğiz.
Pour commencer, nous dînons ce soir chez Mr Badger.
Bay Bayham Badger çok iyi birisidir.
Mr Badger est très bon.
Bayan Bayham Badger gibi kadınların kusursuzunu hak edecek kadar değil.
Mais je ne mérite pas une femme comme la mienne.
Bay Badger'la evliliğimiz o yılın aynı gününe denk geldi.
Mr Badger et moi nous sommes mariés ce même jour.
Bayan Badger'ın üç kocası olmuştur. İkisi...
Mrs Badger a eu trois maris.
Helikopter 219'dan Gary Badger.
Faucon à Épervier.
Porsuk!
Badger!
Porsuk...
Badger!
- Badger?
- Badger?
Badger Hill Developments.
Badger Hill Developments.
Aferin, Badger.
Pile-poil, Badger.
Badger!
Badger!