Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Beard

Beard перевод на французский

71 параллельный перевод
Denizde bir, iki ay geçirirse Bayan Sakal'ın dili çözülür.
Je pense qu'un ou deux mois en mer délieront la langue de Mme Beard.
Jay Beard Wilson, evli misiniz?
Avez-vous une famille? Non, je suis veuf.
Herkese meraba. Biz Verne Lundquist, ve Jack Beard.
Bonjour, ici Verne Lundquist.
Bak sakallı, şarkı sorunlu değil zorlu.
Beard, la chanson n'est pas un problème, c'est un défi.
Çok aziz bir arkadaşımsın Sakallı. Ama açılış gecelerinde sunduğun hediyeler başıma iş açacak.
Beard, je t'aime beaucoup, tu sais, et je t'ai toujours aimé, mais tes cadeaux de première deviennent de plus en plus compliqués.
- John Beard'la Hindsight için röportaj yaptım.
On m'a interviewé pour L'analyse analytique.
Blair Simmons, Daily William Hastings Beard Fork dışında yaşıyormuş.
Blair Simmons de Dailey et William Hastings de Beards Fork.
Bir saat içinde Beard Fork'ta oluruz, tamam mı?
On est à une heure de Beards Fork.
Evet. Billy Gibbons, Frank Beard.
Billy Gibbons, Frank Beard.
Artık beyaz sakal'ın kampına gidip geri kalanları da halledeceğini biliyorum.
Maintenant je sais que vous allez tous les battre jusqu'à White Beard.
Beyaz Sakal'ın kampını gösteren haritanın son parçasını aldınız mı?
Vous l'avez? La dernière carte qui mène à White Beard.
Artık Beyaz Sakal'ı bulup babanı kurtarabiliriz.
Nous pouvons enfin trouver White Beard... et sauver ton père.
Böylece, Beyaz Sakal'la dövüşmek ve Yaeko'nun babasını kurtarmak için yola koyulduk.
Ainsi, nous étions sur la route pour attraper White Beard... et sauver le père de Yaeko.
Haritaya göre, Beyaz Sakal'ın kampı bu tepenin ardında olmalı.
D'après la carte, le campement de White Beard devrait être derrière.
aşkım. Beyaz Sakal'ı birlikte yeneceğiz.
Nous vaincrons White Beard ensemble.
Beyaz Sakal'ı birlikte yeneceğiz.
Nous battrons White Beard ensemble.
Hiro ve Kensei, Beyaz Sakal'ın kampından kurtulmayı başarmışlar.
Hiro et Kensei sont arrivés au camp de White Beard.
"Kensei ateşi bulana dek dumanı takip etti ve Beyaz Sakal'ın hazinesine ulaştı."
"Kensei suivit la fumée à sa flamme et trouva le trésor de White Beard."
Beyaz Sakal, içinde binlerce tüfek bulunan, büyük bir cephanelik kurdu.
White Beard a construit un arsenal... Des milliers d'armes.
Nasıl yapılacaklarını Beyaz Sakal'a ben anlattım.
J'ai dit à White Beard comment les fabriquer.
Beyaz Sakal, ona yardım etmezsem, kızımı öldüreceğini söyledi.
White Beard m'a dit que si je ne l'aidais pas, il allait te tuer, ma fille.
Beyaz Sakal o silahları kullanırsa, Samurayların ve kılıç öğretisinin sonu geldi demektir.
Si White Beard utilise les armes, cela anéantirait l'esprit de l'épée et des Samouraïs.
Geri dönüp Beyaz Sakal'ın silahlarını yok etmeliyiz.
Nous devons repartir détruire les armes de White Beard.
Beyaz Sakal'ı durdurmalıyız.
Nous devons arrêter White Beard.
Beyaz Sakal, Hiro'yu yakalarsam, bana istediğim şeyi vereceğini söyledi.
White Beard m'a tout offert pour que je capture Hiro.
Beyaz Sakal'ın Ordusu'nu zafere taşıdıktan sonra, Japonya'nın gördüğü en büyük lider olacağım.
Après avoir mené l'armée de White Beard à la victoire, je serai le meilleur chef que le Japon n'ai jamais eu.
Beyaz Sakal, Japonya'yı fethedecek.
White Beard va conquérir le Japon.
Beyaz Sakal tembelliğe müsamaha göstermez.
White Beard ne tolère pas la paresse.
Beyaz Sakal kazandı.
White Beard a gagné.
Beyaz Sakal'ın ordusu ilerlemeye hazırlanıyor.
White Beard se prépare à partir au combat.
Onlar olmadan Beyaz Sakal bir hiç.
Sans eux, White Beard n'est rien.
Beyaz Sakal'ın kazanmasına izin veremem.
Je ne peux pas laisser White Beard gagner.
Beyaz Sakal yenildi.
White Beard a perdu.
Bay Corbin, son beş yılın James Beard ödüllerini kazandı.
M. Corbin a dirigé de nombreuses ventes aux enchères dans les 5 dernières années Le Restaurant Avery à New York.
Rahatlaman gerektiğini söyledi Beard Hoca ve haklı da.
Détends-toi a dit la barbouze. Et il a toujours raison.
Aynı olay 66'da Billy Beard adından bir elektrikçinin başına gelmiş.
La même chose est arrivée à un électricien en 1966 - - un mec appelé Billi Beard.
Billy Beard yakılmış.
Billy Beard a été incinéré.
Asla parası için bir işe girmedim. Beard Phelps'in hesap işlerini yaparken müşteri kampanyamızı sevmediğinde
Quand je gérai les comptes de Beard and Phelps, un client n'a pas accepté notre campagne.
Sakal rahat mısın?
Beard, confortables?
Sakallı Baba konuşuyor.
Ici Beard Papa.
İspanya, 1992.
Frederick Beard, Espagne, 1992.
Ben de kamuflajı oluyorum yani.
donc, je suis son "beard" ( quelqu'un utilisé pour cacher ses choix sexuels ).
Olmayan sakalı gibiyim.
Pré - "beard".
Ben- - Öğretmeninizin karısında sakal varmış ve öğretmeni de yanan bir adada görmüşler.
La femme de votre prof avait une barbe ( En anglais Beard = Alibi gay et Barbe ) et alors il a fini sur une île en feu.
Beard en sevdiği yemekleri dışarıdan söylemesine izin veriyormuş.
La Barbe le laisse commander ses plats préférés.
T.S. Spivet, sadece 10 yaşında, fakat bilimadamlarından oluşmuş bir kalabalığı geçerek bu yılın en gözde ödülü olan Beard ödülünü kazandı.
T.S. Spivet, 10 ans à peine, a devancé des dizaines de scientifiques dans la course au prix Baird.
Ben John Beard.
Il est quatre heures vingt-huit. Ici, John Beard.
Ben John Beard, ve asık suratlı herifin tekiyim.
- Je suis Jean Barbe et je vois tout en noir.
Ama Beyaz Sakal'la yapılan savaş aşkı bir kenara fırlatıp atacaktı.
Mais le combat avec White Beard allait devoir faire patienter l'amour.
- Sakal yakında.
Beard est autour.
Tabii ya... John Beard Jr.
John Beard Jr.!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]