Bearer перевод на французский
10 параллельный перевод
Özel zırhlı araçları, 'Bearer Bonds'Berlin'e sevk edilirken soyuldu.
Son convoi d'obligations au porteur a été attaqué aujourd'hui.
Bu Bearer Bonds'tan bir numune, bunlar kayıp.
Voilà le genre de titres qui a été dérobé. Valeur : 400 millions de USD.
'Bearer Bonds'un çalındığını biliyor musunuz?
Ils ont volé des obligations au porteur, n'est-ce pas?
Bunlar Bearer Bonds hakkında bilgiler. Bunlardan da bilgi edinebilirsin.
Ces infos sur les obligations au porteur, on peut les trouver sur Internet.
Müşterilerimin biraz'Bearer Bond'a ihtiyacı var.
J'ai un client qui veut céder des obligations au porteur.
Bearer bonolarımı yemiş.
Il a bouffé les bons au porteur.
Ben Standard-Bearer.
Je suis le Porte-drapeau.
Matbaada çalışıyorsun, muhtemelen Astoria'da, ve orda, internete bakarsak Standard-Bearer volta atıyor.
Vous y travaillez, sans doute à Astoria, où, d'après Internet, le Porte-drapeau patrouille.
Standard-Bearer'la senin giydiğinin? tıpatıp aynı marka kemer oluşu seni şaşırtır mı?
Ça vous surprend d'apprendre que c'est la même marque que celle de votre Porte-drapeau?
Arkadaşımız Ben Garrett için okunacak ufak bir yazı, ya da Benji Garrett, ya da diğer adıyla Standard-Bearer, ya da asıl adıyla yeni Gece Yarısı Koruyucusu.
Un peu de lecture pour notre ami Ben Garrett, alias Benji Garrett, alias le Porte-drapeau, alias le nouveau Midnight Ranger.