Become перевод на французский
24 параллельный перевод
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
Birazdan sen de hiçbir şey olacaksın.
Which is what you are about to become.
Artık bu sırrı saklayamaz oldum.
"It s become hard to hide this secret from everyone"
You have to work out whether your roots... have become so entwined together... that it is inconceivable... that you should ever part.
Il faut savoir si vos racines sont si entremelées qu'il serait impensable de vous séparer jamais.
We'll become the masters of our sexual destiny.
Je parle de prendre en main notre destinée sexuelle.
Yeah. Phillip wasn't willing to do what it takes to become a great actor.
Phillip voulait pas faire ce qu'il fallait pour devenir un grand acteur.
to become head Newksie,... sonra Newport'un en büyük sirkine indi ve o şirketi aldı.
Puis elle a dégotté l'homme le plus puissant de Newport et a pris le pouvoir de sa société.
Biz, senin yıldıza dönüşmeni istiyoruz! "
We want to become the star! "
Bu, beni evhamlı bir felakete dönüştürdü.
I was become a schizzato neurotic.
Bir grup için en heyecanlı zaman, popüler olduklarının hemen sonrasıdır.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
Benim çekiciliğim bir iş olmadan.
Without that I want? become a job.
♪ Gözlerim daha da büyür ♪
♪ My eyes become large ♪
* Görün maskaraya dönüşen kızı *
♪ See the girl who s become a joke ♪
Çeviri : civan76
♪ for this nothing l've become ♪ ♪ it s just something that l've done ♪ ♪ I never meant to show you my mistakes ♪
"Nihayet çıkageldiğimde kapılar açılmayacakmış..."
♪ and the doors won t be open when l've finally become ♪
Olacaktı, olacaktı, göz kamaştırıcı.
♪ she will, she will become ♪ ♪ something remarkable
* Hiç pişman değilim, bugün geldiğim konumdan *
♪ Je ne suis pas désolé, désolé ♪ for the person l've become ♪
* Bugün geldiğim konumdan * * Hiç pişman değilim *
♪ for the person l've become ♪ ♪ not sorry, sorry
" O parlayan bir kıza dönüştü,
" It had become a glimmering girl,
"Şimdi ölüm oldum. " Now I am become death.
" Maintenant, je suis mort.
Artık, bir moda deyiminden, çocukların sevişmek ve sosyal hayat sahibi olmak için bir kimlik olarak kullanılmaktan başka bir şey değil.
Now? Become only a declaration of fashion and identity? ..
# Bütün bu yıllar boyunca # # Neye dönüştüğümü # # Merak edip duracağım #
- La, la, la, la-la, la, la la-la, la, la la-la, la, la and l've be wondering on for all these years what l've become no one could know if you re feeling what l'm feeling, come on