Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Benedict

Benedict перевод на французский

620 параллельный перевод
- Seni Benedict Arnold kılıklı!
- Espèce de traître.
Benedict Arnold'ı hatırlıyor musun?
Vous vous souvenez de Benedict Arnold?
Rahibe Benedict sizinle tanışmayı çok istiyor.
Sœur Bénédicte a grand hâte de vous rencontrer.
Peder O'Malley, Rahibe Benedict.
Père O'Malley, sœur Bénédicte.
- Rahibe Benedict için.
- Sœur Bénédicte.
- Rahibe Benedict bayıldı.
- Sœur Bénédicte a eu un malaise.
- Rahibe Benedict geldi. - Çok iyiydi.
- La sœur Bénédicte est venue me voir.
Rahibe Benedict küçük kilisede mi?
Sœur Bénédicte est à la chapelle?
- Hoşça kalın, Rahibe Benedict.
- Au revoir, sœur Bénédicte.
Rahibe Benedict!
Sœur Bénédicte!
Benedict Arnold, onunla Kral III. George'un şerefine içmişti.
Benedict Arnold a trinqué avec à la santé de George III.
Ben, Benedict, terzisiyim.
C'est Benedict, le couturier.
Başkanı öldürmek mi?
Pires que Benedict Arnold. Vous êtes malade?
Soyadım Benedict.
Mon nom est Bénédict.
Bay Benedict'e Savaş Rüzgarları'nı ben satayım.
Laisse-moi vendre "War Winds" à M. Bénédict.
Teksas yeşil değil midir Bay Benedict?
Il n'y a pas de verdure au Texas?
Bize Teksas'ı anlatsanıza Bay Benedict.
Parlez-nous du Texas, M. Bénédict.
Bay Benedict'in Reata'sı en büyük çiftliklerden biri.
Le ranch de M. Bénédict, Reata, est immense.
Kaç hektar dediniz Bay Benedict?
Combien d'hectares, dites-vous?
Leslie, Bay Benedict kahvaltısını bitirdiyse ona ahırları göstersene.
Leslie, si M. Bénédict a fini de déjeuner... va lui montrer les écuries.
Bay Benedict'le benim artık çıkmamız lazım.
M. Bénédict et moi, nous partons.
Ben Bay Benedict'in eşiyim.
Je suis Mme Bénédict.
Bir Benedict'sin.
Tu es une Bénédict.
Merhaba Bayan Benedict. Aramıza katılmanız büyük şeref.
Ravi de vous compter parmi nous.
Sizi bir türlü anlayamıyorum Bayan Benedict.
Je ne vous comprendrai jamais, Mme Bénédict.
Ta Benedict dededen beri burada.
Déjà du temps de mon grand-père.
Bayan Benedict'i de geri götürmeni istiyorum.
Ramène Mme Bénédict à la maison.
Bu toprakları çok zaman önce aldılar. Benedict'ler.
Les Bénédict ont acheté cette terre il y a longtemps.
- Bayan Benedict, bu Dr. Borneholm. - Merhaba.
Voici le Dr Barnholm.
Yani Benedict'lerin özel doktoru mu?
Celui de la famille, uniquement?
Senden ricam, Luz Benedict'in anısına hürmeten senden ricam, Jett Rink denen o delikanlıya... o toprağın bedelinin iki katı tutarında bir çek vermen.
Je vous demande en souvenir de Luz Bénédict... Je vous prie de remettre à Jett un chèque de deux fois la valeur de ce terrain.
Sen benim, Jordan Benedict'in karısısın.
Tu es ma femme, Mme Jordan Bénédict.
Bir Benedict'se eğer, hayır.
Non. Si c'est un Bénédict.
Buyurun Bayan Benedict.
Que puis-je pour vous?
Ben de en az Bick Benedict kadar Teksaslıyım.
Je suis autant du Texas que Bick Bénédict.
" Bayan Benedict, Vientecito'ya gitti.
Tu es allée à Vientecito.
O da bir Benedict.
C'est un Bénédict.
Sizi gelirken gördüm. Bay Benedict, bu ne güzel sürpriz böyle!
Je vous ai vu venir, M. Bénédict, c'est une bonne surprise.
Sizin sahip olup olacağınızdan çok daha fazla param olacak. Senin de, diğer iğrenç Benedict çocuklarının da.
J'aurai plus de millions que vous autres... tous les salauds de Bénédict!
- Merhaba Bay Benedict. - Merhaba Bob.
Bonjour, M. Bénédict.
Benedict çetin ceviz.
Il est difficile de traiter avec Bénédict.
- Merhaba Dr. Benedict.
- Dr Bénédict.
Şerefinize Bay Benedict.
À la vôtre.
Çok yorgun görünüyorsunuz Bay Benedict.
Vous semblez fatigué.
Benedict'lerin usulünce.
Oui, comme le Seigneur l'a fait.
"Sen Jordan Benedict" burada bulunan Juana Villalobos'u "kilisemizin adetleri uyarınca, resmi eşin olarak kabul ediyor musun?"
Jordan Bénédict, veux-tu prendre Juana Villalobos pour épouse, selon les rites de Notre Sainte Mère l'Église?
"Sen Juana Villalobos" burada bulunan Jordan Benedict'i "kilisemizin adetleri uyarınca, resmi eşin olarak kabul ediyor musun?"
Juana Villalobos, veux-tu prendre Jordan Bénédict pour époux, selon les rites de Notre Sainte Mère l'Église?
Onlar Benedict Arnolds.
C'est un assassinat.
Benedict.
C'est Bénédict.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Heureuse de vous voir, Mme Bénédict.
Bay Benedict, kardeşinin arzularına hürmet etmek istiyor.
M. Bénédict veut honorer la mémoire de sa sœur et il vous aime...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]