Bilko перевод на французский
68 параллельный перевод
Bütün personel Bçvş. Bilkonun motor kademesine katılmaya davetlidir. ... uygun bir buji bakımının gösterisi... bugün 4 : 20 de, 05 : 30 da ve 14 : 55 te.
Le sergent Bilko vous invite tous au garage à une démonstration sur l'entretien des bougies aujourd'hui à 4 h 20, 5 h 30 et 14 h 55.
Bilko'nun kademesinde 700 dolar nakit alacaksın?
Tu emportes 700 $ cash dans la caserne de Bilko?
Başçavuş Bilko.
Le sergent Bilko.
Başçavuş Bilko.
L'adjudant Ernest G. Bilko.
- Ben başçavuş Bilko'yu arıyorum
- Je cherche le sergent Bilko.
Bilko, Ben sonunda kazandım.
Bilko, pour une fois, j'ai gagné.
- Hiç kimse Bilko'nun adamlarından birine kaybeden diyemez.
- Personne ne dit ça de mes hommes!
( Bilko'nun adamı ) Yeah!
Hourra!
Ben kuralları bozamam, çiğneyemem Aksi bir emir olmadıkça Bçvş Bilko tarafından imzalı bir emir olmadıkça.
J'enfreindrai le règlement si c'est un ordre, auquel cas le sergent Bilko doit le notifier par écrit.
Bilko?
Bilko?
Bçvş Bilko!
Sergent Bilko!
Bilko, sen kaçık mısın deli misin?
Vous êtes fou?
Afedersin Bilko.
Excusez-moi.
( Bilko ) Pekala, Haydi bebek. Haydi gidelim!
Allez, sors le bon numéro!
- ( Bilko ) Tabi ki.
- Évidemment.
.
Et mon associé se dit : "Bilko va me payer plus tard."
Oyun, set ve maç - Bilko.
Set et match gagnés par Bilko.
Ve Bçvş Bilko'nun takımı neşe korusu finallerinde.
Et la chorale du sergent Bilko chante en finale.
Bilko mu dediniz?
Vous avez dit Bilko?
Bu Ernie Bilko?
Ernie Bilko?
Bilko!
Bilko!
söyle bana, Albay'ım, Bilko Dix kışlasında ki gibi yaramaz mı?
Colonel, c'est le même chenapan qu'à Fort Dix?
Bilko.
Bilko!
- O ne ima ediyor, Bilko? - Bu askerden bahsediyor, efendim.
- Que veut-il dire, Bilko?
İsmi Ernie Bilko.
Il s'appelle Ernie Bilko.
- Unut onu, Bilko.
- Pas question.
Dinle, Bilko, ben sana bütün kışlanın keskin patenlerle ince buz üzerinde kaydığını söyleyebilirim.
Bilko, autant vous dire que la base risque de couler à pic.
Benim bütün eğitimim Bilko bir şeyler saklıyor diyor.
Je sens bien qu'il cache quelque chose.
- Ernest Bilko sözü.
- Parole d'Ernest G. Bilko. ACCÈS AUTORISÉ
Bilko'nun hatunu.
C'est la chérie de Bilko.
Ödeşme zamanı, Bilko.
L'heure de régler nos comptes a sonné.
Fikrimde değişme yok, Bilko.
Je suis contre, Bilko.
Siz Ernie Bilko adında birini görmediniz, değil mi?
Vous n'avez pas vu un certain Ernie Bilko?
Siz Bilko'nun takımısınız!
Vous êtes la section de Bilko!
- sakin, buyur Bilko.
- Ce n'est rien.
- Bilko.
- Bilko.
- Başçavuş Bilko...
- Sergent!
- Bilko!
- Bilko!
Ben Albay Dunderhead'ı ikna etmek için çok uğraştım Bilko manevrayı halledemezse, başı belaya girebilir.
J'ai passé un après-midi à convaincre Dunderhead qu'il aurait des ennuis si Bilko n'allait pas aux manoeuvres.
- Bay Bilko.
- M. Bilko.
- Hey, asılben teşekkür ederim! Bilko'nun kafasını çivilemek için bana fırsat verdin.
- Merci à vous de me donner l'occasion d'arnaquer Bilko.
( Bilko ) Asla ilk buluşmada seks yapmam.
Jamais de sexe au premier rendez-vous!
Bilko.
Bilko.
Neden olmasın? Bilko'nun üniversitesinde kullanılma mastırı yaptım.
Je suis docteur ès manipulations de l'université Bilko!
Bütün bunlara rağmen ben Bilko'yla uzun yıllardan beri çalışıyorum ve onu daima seviyorum.
En dépit de tous nos démêlés, j'ai toujours bien aimé Bilko.
Sadece biliyorum ki biz askeri mahkeme yerine başka bir şey yapabiliriz Bilko için.
Nous ferions tout pour lui épargner la cour martiale.
Hakkında konuştuğumuz adam Bilko.
C'est de Bilko qu'on parle. De Bilko!
Bilko! Hiç kimse Bilko'dan iyi olamaz. Haydi!
Et Bilko est imbattable!
- ( Bilko ) Düşün.Düşün.
- Réfléchis!
- ( Bilko ) Kesinlikle o.
- Ça, oui.
- Afedersiniz Bay Bilko?
- M. Bilko?