Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Birisi yardım etsin

Birisi yardım etsin перевод на французский

315 параллельный перевод
Birisi yardım etsin!
Au secours!
Birisi yardım etsin!
À l'aide!
- Birisi yardım etsin!
- À l'aide!
Birisi yardım etsin.
À l'aide!
Birisi yardım etsin.
Aidez-moi.
- Birisi yardım etsin!
- Aidez-moi, quelqu'un.
Oh, birisi yardım etsin, lütfen.
Quelqu'un, s'il vous plaît!
- Birisi yardım etsin!
Aidez-le! Il va se noyer!
Birisi yardım etsin bana.
Que quelqu'un vienne m'aider.
Lütfen, birisi yardım etsin!
Je vous en prie, quelqu'un, à l'aide!
Birisi yardım etsin!
Sauvez-moi!
Hey! Birisi yardım etsin.
Quelqu'un peut l'attraper?
Lütfen, birisi yardım etsin!
S'il-vous plaît, aidez-moi!
Lütfen birisi yardım etsin. - Oh, adam sende.
Qu'on me sorte de là!
Birisi yardım etsin.
Quelqu'un peut m'aider?
- Lütfen birisi yardım etsin.
- À l'aide, je vous en prie.
! Birisi yardım etsin, lütfen!
Aidez-moi.
Birisi yardım etsin.
Aidez-le!
Birisi yardım etsin!
Aidez-moi!
Yardım edin! Birisi yardım etsin!
Au secours!
Birisi bana yardım etsin.
Venez à mon secours!
Birisi, şu çocuğa yardım etsin.
Il faut aider ce petit!
Birisi durdurması için yardım etsin.
Oh, arrête. Aidez-moi à arrêter.
Birisi bana yardım etsin!
Personne ne peut m'aider?
Birisi ona yardım etsin.
Il faut l'aider!
Birisi bana yardım etsin!
Au secours, aidez-moi!
Birisi cesetlerde Bruno'ya yardım etsin.
Aidez Bruno à faire disparaître les corps.
- N'olur! Birisi bana yardım etsin!
- S'il vous plaît, qu'on m'aide!
Jonathan kapağını açamıyormuş. Birisi ona yardım etsin.
Jonathan a des problèmes avec l'écoutille.
Birisi bana yardım etsin!
- Au secours!
Birisi ona yardım etsin!
Aidez-la, quelqu'un!
Birisi bana yardım etsin, lütfen.
Aidez-moi, quelqu'un, je vous en prie!
Birisi bana yardım etsin.
Au secours!
Birisi bana yardım etsin.
Que quelqu'un m'aide!
Birisi yardım etsin!
Quelqu'un peut m'aider?
Birisi lütfen bize yardım etsin.
A l'aide!
- Birisi bize yardım etsin!
- Quelqu'un, à l'aide!
Birisi bana yardım etsin. Hadi.
- Il nous faut de l'aide.
Kimse yok mu? Birisi bana yardım etsin!
Que quelqu'un m'aide!
Birisi yardım etsin!
A l'aide!
Onun için hazırlayanlardan birini bul. Yeter ki itimat edebileceğimiz birisi olsun ve Mike'a yardım etsin.
Trouvons quelqu'un dans notre équipe, quelqu'un ou quelqu'une de confiance qui puisse aider Mike à tenir un rôle.
Birisi yardım etsin.
Décrochez-moi de là!
Birisi bana yardım etsin!
Aidez-moi!
- Birisi yardım etsin!
- A l'aide.
- Birisi yardım etsin!
- Gabrielle!
Hayır, lütfen! Birisi bana yardım etsin lütfen!
S'il vous plaît, aidez-moi.
Birisi dostuma yardım etsin! O ölüyor!
Que quelqu'un aide mon ami, il se meure!
Birisi bana yardım etsin!
Au secours!
Birisi fermuarımı çekmeme yardım etsin.
Quelqu'un peut m'aider?
Birisi bize yardım etsin!
Aidez-nous!
- Birisi... yardım etsin!
Au secours! A l'aide!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]