Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Blackadder

Blackadder перевод на французский

327 параллельный перевод
"BLACKADDER 2" Bölüm 5
LA VIPÈRE NOIRE II
Bira içemeyecek bir tek Blackadder var burada.
Black Adder ne tient pas la bière, c'est notoire.
Avusturya Kralının ziyaretinde yaşadığımız sıkıntıyı hiç birimiz unutmadık hani, Blackadder Hampton Sarayında çırılçıplak şarkı söylerken bulunmuştu :
Quelle gêne lors de la visite du roi d'Autriche, en voyant Black Adder errant nu dans les couloirs du palais et chantant :
Aksine, Blackadder.
Vous avez oublié vos faux tétons.
- Bakıyorum da içmiyorsun, Blackadder.
Pigé? Wouo-wouo!
Hayır! Blackadder'ın Bağırsak Temizleyicisi.
Pas la Bile de Langouste de chez Scrollops?
İç, Blackadder.
Wouooooo "fesses"! Ça sonne comme fesses, non?
# Blackadder, biraya dayanamadı
ça sent pareil que M...
# Ben de iyice çakırkeyifim # Blackadder! Blackadder!
Et moi votre caustique trouvère j'ai abusé du jus d'tonneau
# Blackadder! Blackadder!
Il jouait l'Robin des Boîtes
# Blackadder! Blackadder!
C'était rien que d'l'épate
# Ölmüştür sanmıştım # Blackadder! Blackadder!
Vipère-Noire, Vipère-Noire je le croyais péri
"BLACKADDER 2" Bölüm 1
LA VIPERE NOIRE II
Kalmama izin verdiğiniz için çok teşekkür ederim Lord Blackadder.
Merci de me garder, Lord Vipère.
Kulaktan kulağa gelen dedikodulara göre Lord Blackadder bütün vaktini, hizmetkarlığını yapan genç bir delikanlı ile geçiriyormuş.
Selon des rumeurs clandestines, Lord Vipère-Noire passe tout son temps avec son petit page.
Plan şu Blackadder, Kral olacak ve Middlesex'i bir fıçı şaraba boğacaksın.
Tu complotes, Vipère! Tu rêves d'être Roi et de noyer nos banlieues dans un fût de piquette!
Eski gözdeniz Lord Blackadder hakkında çok vahim bir istihbarat getirdim.
J'ai de graves renseignements sur votre ancien favori. Tant mieux!
Blackadder'ın sizden başka bir kadının gözlerine bakmasını şaşkınlıkla karşılıyorum. Güzel bir bakış açısı.
Je suis abasourdi, Madame, que Vipère-Noire puisse avoir d'yeux pour une autre que vous.
# Blackadder, Blackadder Ağzının hiç tadı yok
Vipère-Noire, Vipère-Noire Ses goûts sont anormaux
# Blackadder, Blackadder Seni abaza herif
Vipère-Noire, Vipère-Noire Bougre de salopiot
Espri zamanı falan değil, Blackadder.
Trève de bons mots Black Adder. On nous a kidnappés!
Bağışlayın beni, Herr Blackadder. Ev sahibi olarak sorumluluklarımı ihmal ettim.
Pardon Herr Plack Atter, j'ai négligé tous mes defoirs d'Hôte.
Sizi temin ederim ki Blackadder, benim dilim olmasaydı artık sizi'rehetsiz'ettiğimi söyleyeceğiniz bir diliniz bile olmazdı. Benim de, onun dilini size önerecek bir dilim olmazdı.
Soyez-en assuré, Herr Black Adder, si je n'afais plus de lanke pour fous faire cette offre, fous n'auriez plus de lanke pour me dire que si je fous afais perturbé, je n'aurais plus de lanke pour fous offrir sa lanke!
Fazla konuşuyorsun, Blackadder.
Fous parlez trop, Plack Atter.
Ne dersin, Blackadder, keyfimiz yerine gelsin diye bir şarkı söyleyeyim mi?
Qu'en dites-vous Black Adder, si je chantais pour nous remonter le moral?
Pekala. Blackadder!
Bon, d'accord.
Edmund Blackadder! Majesteleri!
Edmond Black Adder!
# Blackadder! Blackadder!
Vipère-Noire, Vipère-Noire
# Almanı şans eseri yendi # Blackadder!
Il s'est payé le Boche
Blackadder!
Vipère-Noire, Vipère-Noire
"BLACKADDER 2" Bölüm 2
LA VIPERE NOIRE II
Melchett! Maalesef ki Blackadder, Kraliçenin Celladı vefat etti.
Hélas, Vipère-Noire, le Grand Exécuteur est mort.
Adım Edmund Blackadder. Yeni "Dini Katliamdan Sorumlu Devlet Bakanı" nız benim.
Je suis Edmond Vipère-Noire, le nouveau ministre chargé du génocide religieux.
Ama hafta ortasını kazanmak maksadıyla Lord Blackadder, Farrow'u Pazartesi'ye çekmeye karar verdi.
Mais, pour gagner 3 jours de congé, Monseigneur a décidé d'avancer Farrow à lundi.
- İyi akşamlar Lord Blackadder.
Bonsoir, Lord Vipère-Noire.
Lord Blackadder, hizmetkarı Baldrick'in gelip beni alacağını söylemişti.
Mais il faut partir! Lord Vipère a dit à son valet Baldrick de venir me chercher.
Yani, Lord Blackadder, Lord Farrow'u bir saat içinde burada istiyorum.
Exactement. Donc, Lord Vipère-Noire... j'exige de voir Lord Farrow ici dans une heure!
- Sevgili Lord Blackadder.
Adorable Vipère-Noire...
# Blackadder, Blackadder # Böyle püsküllü şans yok
Vipère-Noire, Vipère-Noire
# Blackadder, Blackadder
T'as franchement eu la poisse Vipère-Noire, Vipère-Noire
# Blackadder, Blackadder # Hiç bir şey yolunda gitmez
Vipère-Noire, Vipère-Noire
"BLACKADDER 2" Bölüm 4
LA VIPÈRE NOIRE II
Hiç çocuğun yok, değil mi Blackadder? Hayır.
Vous avez un petit bébé Balck Adder?
Lord Blackadder'ın başı dertteyse, boş boş oturmaz.
- Pas question! Dans l'épreuve Black Adder ne reste pas assis!
Yoksa Blackadder, Kraliçenin şakalarının çok komik olmadığını mı düşünüyorsun?
Jugeriez-vous les plaisanteries de la Reine indignes de votre attention?
Baldrick, çık ve Lord Blackadder'ın evini satmak istediğini söyle.
Baldrick, sors dans la rue et annonce que Lord Black Adder vend sa maison.
- Fransızlar istilaya niyetli Blackadder.
Une terrible nouvelle! - Quoi? - La France va nous envahir!
Lord Blackadder bebek bezi kullanmıyor.
Il n'en porte pas!
Size iyi günler Lord Blackadder!
Bonjour, Lord Vipère-Noire.
Kendini çok komik sanıyorsun, Blackadder.
Fous fous croyez amusant?
# Blackadder, Blackadder
Tes plans si subtils sont à l'égout

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]