Blu перевод на французский
208 параллельный перевод
- Evet, Pip, ben de bundan korkuyordum. Üzgünüm, çocuğum. Çabuk oraya git!
Il y a de la SF, des comédies, des films pour mecs et pour filles, tous en Blu-ray ou DVD.
Bu onun son icadı. Buna BLU-250 deniyor.
C'est sa dernière innovation.
Hızlı trenleri üretmek için dağları havayı uçurmakta kullanılan, İsviçre'lilerin yaptığı bir şey.
Le BLU 250. Commanditée par la Swiss corporation pour faire sauter des montagnes en vue du passage des TGV.
Bayanlar ve baylar, Asya'daki önemli bir dostumuz burada, Jonny Blu.
Mesdames et messieurs, en l'honneur de nos hôtes asiatiques, Jonny Blu.
Bu kadranı çevirdiğim anda ortaya çıkacak patlama bütün şehri yok eder ve şu insanların bazen taktığı BluBlocker güneş gözlüğü satan adam bile paçayı kurtaramaz.
Si je tourne ce bouton, L'explosion détruira les trois zones résidentielles de la région, y compris ce type qui vend des lunettes de soleil Blu-Blocker Que certains portent parfois.
B kıskacı ve C kıskacını çözüyorum. Blu-nitro değerini azamiye çıkarıyorum.
Décrochage du sabot B, du sabot C. Blu-nitro au maximum.
Blu Mondae.
Blu Mondae.
Sezon 4 Bölüm 2 Blu Mondae
Saison 4 Episode 2 Blu Mondae
Sadece onun boşluğuna Blu Mondae'yi koydum.
J'ai juste mis Blu Mondae à sa place.
Blu nun sonunda "e" yok Mondae'nin sonunda "y" yerine bir tane var.
Pas de e à la fin de "blu", mais un à la fin de "mondae", à la place d'un "y".
Açıkça görülüyor ki Blu Mondae nin yükünün hafifletilmesi gerekiyor.
C'est évident que Blu Mondae a besoin d'alléger sa masse.
Blu ve beni de, ve delirdi.
A propos de Blu et moi, et il a flippé.
Yani, Blu Mondae ismi göğüslerimi yaptırdıktan sonra artık ben gibi hissettirmiyor.
Je veux dire, Blu Mondae ne m'allait plus vraiment depuis que je suis en âge d'avoir des tétons.
Ta ki, tabi ki, hastanın adı Blu Mondae olana kadar. Yani devamında orgazm getiren bir bedava ameliyat.
À moins que la patiente s'appelle Blu Mondae, dans ce cas, l'opération gratuite fait suite à un orgasme.
Düz ekran bir televizyon var, ses sistemi, ve Blu-Ray animesi.
Il y a un écran plat, du son Surround, Un grand choix de manga haute définition.
Bilirsin, bazı ilkel kültürlerde oğlan blu çağına geldiğinde, ayağına kaya bağlayıp onu okyanusa atarlar.
Dans certaines cultures primitives, quand un garçon atteint la puberté, ils l'attachent à un rocher et le jettent à la mer.
San Jose'ye gidecek Blu-ray ve iPod'lar var.
Des Blu-rays et des iPod arrivent à San Jose.
Güzel, yepyeni bir Blu-Ray DVD oynatıcı.
Pas mal, un nouveau lecteur Blu-Ray DVD.
Hatırlarsanız Hollywood stüdyolarından bir kısmı Blu-Ray bir kısmı da HD DVD olarak ikiye bölünmüştü.
Rappelle-toi le pataquès, Hollywood divisé. Des studios pour le Blu-ray, d'autres pour le H.D.
Ama Sony PS3'lerin hepsine Blu-Ray var...
Mais Sony, sa PlayStation 3, a le Blu-ray...
Bana Blu-ray disk ve bir kavanoz humus teklif ettiler. Humus da neymiş?
J'ai eu un disque Blu-Ray et du houmous.
Sen, ben, Blu-Ray DVD seti... ve yeni bir plazma.
Toi, moi, mon lecteur de DVD Blu-Ray et un écran plasma flambant neuf.
Bunun blu-ray olmadığını biliyorum, ama görmek isteyeceğini düşünüyorum.
Je sais que ce n'est pas blue ray, mais tout de même, Je pense que tu voudras voir ça.
Bu şey Blu Ray oynatıyormuş.
Cette chose supporte les Blu-Ray.
İki adet normal, bir de Blue Ray seçtiniz, doğru mu?
Vous avez 2 films réguliers et un Blu Ray.
Ama son filminiz buna dahil değil, çünkü Blue Ray.
Mais pas avec des rayons Blu.
Behind the Green Door'un blu-ray'i çıkmış.
Gorge Profonde est sorti en Blu-ray?
Peki, alıcın ne, Blu-ray mi, çanak anten mi?
Quelle est ta source, Blu-ray ou satellite?
Bilmiyorum da ne demek? ... Blu Rain.
Blu Rain.
Evet. Adın Blu mu?
Votre prénom, c'est Blu?
Hayır, her zaman değil.
Mais non. - Blu, c'est toi?
Blu, sen misin?
- Pas tout le temps.
Bir seferinde Din Kültürü hocamızı sırf * Blu-Tack kullanarak ağlatmıştı.
Il a fait pleurer la prof de religion juste avec de l'adhésif.
Peki ben bu adamda Herby Fully Loaded'ın hem DVD'sinin hem de Blu-ray'inin olduğunu söylemiş miydim?
J'ai déjà dit que ce type a La Coccinelle Revient en DVD et Blu-Ray?
Aslında bir blu-ray DVD oynatıcısıydı ama çalındı.
- On gagne quoi? - C'était un lecteur Blu-ray, mais il a été volé.
Tamam, blu-ray olmadığını biliyorum, ama kendi uzaktan kumandası var yani...
C'est pas du Blu-ray, mais il y a une télécommande. Alors...
Ardından, on dört milyar yıl önce genişlemeye başladı...
Resynch Blu-Ray : kaiser66
Her neyse değerliymiş. Çünkü katil plazma tv ve blue-ray oynatıcıyı es geçmiş.
Ça devait avoir beaucoup de valeur parce que le lecteur Blu-Ray et le plasma sont toujours là.
Burada dokuz diskli, Lord of The Rings üçlemesi, Blu-Ray setini görüyorsunuz.
Ceci est mon intégrale Blu-ray en neuf disques de la trilogie du Seigneur des Anneaux.
Blu-Ray dediğimi duydunuz değil mi?
Vous m'avez entendu dire Blu-ray, non? En effet.
25. yıldönümü blu-ray diskini aldın mı?
T'as l'édition anniversaire en Blu-ray?
Tabii ki blu-ray olarak aldım.
Frell, évidemment que j'ai le Blu-ray.
Bir ürün aldığınızda Blu-Ray oynatıcı, bilgisayar ya da kamera üstündeki kullanım talimatını okur musun?
- Lors d'un achat, lecteur Blu-ray, ordinateur, caméra, vous lisez la notice avant?
Blu-ray, ve saire, neye ihtiyacın varsa...
S'il te faut un blu-ray ou autre...
- Blu-ray oynatıcımla randevum var.
J'ai rendez-vous avec mon lecteur Blu-Ray.
"The Wiz'in Blu-Ray'ini istiyorum"
Je veux un Blu-ray du Magicien d'Oz
Blu-ray'den izlemelisin.
Tu devrais voir ça sur Blu-ray. Allez.
Tyler Blu Gunderson!
Tyler Blu Gunderson!
Blu-ray oynatıcını nereye takıyorsun?
Où tu branches ton lecteur Blu-ray?
Neredeyse 14 milyar yıl önce genleşme başladı...
Resynch Blu-Ray :
Günaydın, Blu.
Bonjour, Blu!