Boğa перевод на французский
1,594 параллельный перевод
Eski boğa çalıştı mı?
Le taureau reprend du service?
Kızgın bir boğa gibisin.
Tu es une vraie bìte.
Bir boğa kadar büyük ;
Gros comme un bœuf, mais invisible.
Size maitre d'yi anlatacağım ve sadece üç tane boğa olacak.
Ne vous inquiétez pas. Je préviens le maître d'hôtel qu'on dîne entre mâles.
Boğa öldürmeleri iğrenç bir şey.
On déteste quand ils tuent le taureau.
Benim çocuklarım boğa yavrusu gibi sağlam.
Ils sont sains comme des gardons.
Onu ilk boğa güreşini görmeye götürüyorum.
Je l'emmène voir sa première corrida.
Boğa dansı yapıyor.
La danse du taureau.
O bir boğa adı, salak!
C'est un nom de taureau, idiot!
Samir, Oturan Boğa gibi derini yüzerim!
Samir, je vais te chevaucher comme un Sitting Bull!
O zaman Büyük Şef Boklu Boğa'nın adını verelim.
Baptisons-le Grand Chef Crotte-au-cul!
Zaman doldu, azgın boğa.
On arrête là, mon chéri.
O boğa, ben matadorum!
Il est le taureau, moi le matador!
[KILIÇ ISLIK ÇALAR] tıpkı ayakları, kolları, göğsü ve boğa boynu gibi, ve inan bana, o bunu kimseden almıyor.
Ce n'est pas un soldat à qui on a appris à se battre. Lui, il se bat d'instinct. Ça fait partie de lui.
İşte Mekanik Boğa!
Oh, voici Buckin'Bronco!
Ayı, boğa. Evet, Manhattan.
Achat, vente, CAC 40...
Geçen Ağustos Onota Gölü'nde bir Boğa Köpekbalığı yakalandı.
En août dernier, on a sorti le squelette d'un requin bouledogue du lac Onota.
- Oturan Boğa'yım.
- Taureau assis!
Burada erkeklerden nefret eden, boğa gibi kızgın kin kusan bir lezzo var.
En bas nous avons la bonne femme qui déteste les hommes plus que tout, une gouinasse militante et haineuse.
Evet, domuz, boğa, her ne olursa
Les poulets, les porcs... Ce qui passe.
Hayır, demek istediğim domuz ve boğa... s. 113 / 1'in ihlali, polise direnme, s. 125 / 1 ve 2, asayişi bozma, s. 223, fiziksel yaralamadan 4500 Mark para cezasına
Mais non, des poulets, des porcs... Pour violation des Articles 113 / 1, pour insubordination à un fonctionnaire, 125 / 1 et 2, portant atteinte à la paix publique, Art.223, pour coups et blessures, le Tribunal vous condamne à une amende de 90 fois 50 marks.
Senin gibi genç bir boğa bu konuda iyidir.
Beau comme tu es, tu n'auras pas de mal à la charmer.
Benimleyken tıpkı kızgın bir boğa gibiydin şimdi ise bir koyun gibi sakinsin.
Elle était tel un chien enragé avec moi, maintenant elle est douce comme un mouton.
Hiç boğa taşağı yediniz mi peder?
Déjà mangé des couilles de taureau?
Boğa taşağı sipariş etmeliydim!
J'ai pas pensé aux couilles de taureau.
Boğa heykeli onlar.
Ce sont des taureaux.
Boğa, Girit kültürünün ve sanatının bir parçasıdır ama nedenini bilmiyoruz.
Ils abondaient dans la culture minoenne sans que nous sachions pourquoi.
Boğa Sammy mi?
- Sammy. - Sammy le Taureau?
Domuz paketleyenler, but saranlar, boğa nakliyecileri beni biraz dinleyin.
EmbaIIeurs de porc, de gigots, et transporteurs de rosbif, taiIIons une bavette!
Boğa gibiyim.
Fort comme un taureau!
Boğa gibi, Lenny.
Fort comme celui d'un lion.
Tekrar ediyorum Boğa, Karayılan'ı arıyor!
Je répète, Boa appelle Couleuvre.
Bunlardan mı? Hemen geliyor. Kara Boğa!
Eh oui, quand tu vas te baigner, n'oublie pas d'apporter...
Boğa güreşçisi.
Il s'occupe des taureaux.
Bu mekanik boğa seni gerçeğine hazırlayacak, Cartman.
14e Journées Vaches Ce faux taureau est parfait pour t'entraîner.
Sanırım gerçek bir boğa istediğini söyledi.
Il veut s'entraîner sur un vrai taureau.
Eh, idare edeceğiz. Cartman gerçek bir boğa ile çalışmalı.
Cartman doit s'entraîner sur un vrai taureau.
İstediğiniz olmadı çocuklar. Bu tam bana göre bir boğa sürüşü.
Si c'est un rodéo comme ça, je suis d'accord.
O boğa işe yaramaz! Hiç sıçramıyor bile!
Il craint ce taureau.
Boğa binme yarışmasını kazanıp Terrance ve Phillip bebeklerini almalıyız.
Il doit gagner 5000 $ au rodéo.
Biz onu boğa yarışmasına yazdırmalıyız.
On va l'inscrire au rodéo.
Boğa binişlerini başlatalım. Büyük ödül : 5000 $!
Voici le concours de monte sur taureau, doté d'un prix de 5000 $.
— Ahbap, o boğa onu öldürecek.
- Il va le tuer! - Va l'aider!
Boğa biniş yarışmasının galibi :
Applaudissez notre gagnante,
Bir insan, bir aslan, bir kartal ve bir boğa.
Celui d'un homme, d'un lion, d'un aigle et d'un taureau.
soruyorum şimdi onlar dönemez onun için maç yapmıyorum sadece boga boku!
Va donc le capturer. Il est trop fort. Cesse tes aboiements.
arıyorum Hung Shing'i benim adım yara izi genellikle bu yüzden insanlar adımı söylerken titrerler onlar nezaman adımı duysalar... söylerler, Hung Hung Sing Sing bu ne boga boku gibi!
Mon nom est Hung Sing. Mais quand ils prononcent mon nom, les gens ont si peur qu'ils m'appellent Hung Hung Sing Sing. N'importe quoi.
neden şimdi boga bokunu soruyorsun? o dedi boga boku!
Arrête de dire n'importe quoi.
Ve bu iyi bir boğa.
Tu peux gagner gros.
Boğa, Karayılan'ı arıyor!
- Boa appelle Couleuvre.
Aslan ve boğa...
Lion et taureau,