Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bulgaristan

Bulgaristan перевод на французский

140 параллельный перевод
Bulgaristan'dan geldik.
Nous sommes Bulgares.
Bulgaristan'a geri dönün.
Retournez en Bulgarie.
Ama bu amacın ne olduğunu bilmiyordum. Bir iki gün sonra bütün Bulgaristan'la birlikte öğrendim.
Mais ce qu'était ce but je ne l'ai pas su jusqu'à quelques jours plus tard, quand toute la Bulgarie en entendit parler.
Bulgaristan Türkiye'ye savaş ilan etmiş olsaydı?
La Bulgarie et la Turquie sont en guerre?
Sırbistan, Bulgaristan'ı işgal eder.
La Serbie envahit la Bulgarie.
Ankara'yı Bulgaristan'da sanmak hatasına kim düşer ki?
Qui ferait l'erreur de placer Ankara en Bulgarie?
Bulgaristan Bağımsızlık Günü.
La fête de l'indépendance bulgare.
- Bulgaristan!
- La Bulgarie!
Pete "Bulgaristan" dedi ne demek istedi?
Pete a dit : "La Bulgarie." Il voulait dire quoi?
Evet, ben de Bulgaristan varmış!
En effet, j'ai la "bulgarie".
- Bulgaristan ve Türkiye.
- Qui? En Bulgarie, en Turquie...
Kocam Bulgaristan'da beni 1 yıl çalıştırmıştı. bu da eğlenceli değil mi?
Pour obtenir des victoires ici en une semaine en Bulgarie, je devais travailler une année.
Bulgaristan.
Bulgarie, frontière...
Ayrıca Avusturya, Yugoslavya ve Bulgaristan üzerinden de, Türkiye ye gidebiliriz.
On peut aussi passer par l'Autriche, la Yougoslavie et la Bulgarie puis la Turquie.
Yada Avusturya, Macaristan, Romanya ve Bulgaristan.
Ou par l'Autriche, la Hongrie, la Roumanie et la Bulgarie.
"Pasaportsuz Bulgaristan yok." Bıktım artık bundan.
"Pas de passeport, pas de Bulgarie." J'en ai assez, tu sais ça.
- Bu Bulgaristan olmalı.
- Ca doit être la Bulgarie.
- Bugün çarşamba ve Bulgaristan'a bile daha varamadık.
- C'est mercredi et on n'est toujours pas en Bulgarie.
Kendisi 11 yaşındayken ailesi Bulgaristan'dan göç etmiş.
Il est arrivé de Bulgarie à 11 ans.
RR ile Tito bizim Bulgaristan veya Romanya olmadığımız ispatladı.
Avec le rock, Tito a prouvé que nous ne sommes ni Bulgares ni Roumains.
Daha önceki hareket tarzları, Yugoslavya, Romanya, Bulgaristan gibi Doğu Avrupa ülkelerindeki kadınlara batıda hizmetçilik, bakıcılık işleri önermekmiş.
Leur dernière méthode consistait à proposer à des femmes d'Europe de l'Est, de Yougoslavie, Roumanie, Bulgarie, de travailler à l'Ouest... en tant que domestiques et nounous.
Bulgaristan sınırını geçerken aşağı atladı.
On traversait la frontière vers la Bulgarie... Il a sauté.
88'de Bulgaristan'dan iltica etmiş.
Réfugié bulgare. Arrivé en 1988.
O Türkiye. "aslında burada o Bulgaristan Diyor ama yoğurt bizim kültürümüz"
Ça, c'est la Bulgarie.
Bulgaristan'a gidiyoruz.
On va en Bulgarie.
Sarhoş olup neredeyse Bulgaristan başbakanını öldürdüğünü hatırla.
- Et la fois où tu as failli - tuer le Chancelier bulgare?
Geçen salı günü Bulgaristan'da bir ceset bulundu.
Un cadavre a été retrouvé en Bulgarie mardi.
Bulgaristan'a hoş geldin!
Bienvenue en Bulgarie! Tu parles!
- Burayı çok sevdin ve Bulgaristan'a mı taşınmak istiyorsun?
- Tu veux vivre ici, peut-être? C'est tentant...
Araştırmaya milyonlarca dolar harcıyorum ve Bulgaristan'dan sahtekar bir doktorla buluşmak için her şeyi bırakmam mı bekleniyor?
Je dépense des millions en recherche... Et je suis supposé tout abandonner pour voir un savant fou...
Bulgaristan vardı, Macaristan, Polonya, Belarus.
Il y avait la Bulgarie, la Hongrie, la Pologne, le Bélarus...
Bulgaristan üzerinden Sırbistan'a geçiyorlar, sonra Avusturya'ya. Ve feribotla Manş Denizi'ni geçiyorlar.
Ils passent en Serbie par la Bulgarie, puis en Austriche, puis traversent la Manche par bateau.
Bulgaristan Özgürlük Cephesi 12. Alay'dan katılan yarışmacı hala iki Macarla başa baş gidiyor. Final sonuçlarının ne olacağını söylemek hala imkansız.
L'athlète du 12e régiment du front de libération bulgare tient le rythme dicté par les 2 Hongrois, à cet instant on ne peut pas prévoir le résultat.
Bulgaristan'da akraban var mı Morris?
Morris, tu as de la famille en Bulgarie?
Bulgaristan'daki çalışan taşıyıcıları gibi yap.
On pourrait faire comme avec le transport de troupes en Bulgarie.
Yunanistan, Bulgaristan...
Grèce, Bulgarie...
Öyleyse sorun ne? Solcular Bulgaristan ve Romanya'daki cezaevlerimizi çoktan kapadılar.
Les gauchistes ont déjà fermé nos prisons en Bulgarie et en Roumanie, ils ont bloqué nos tribunaux militaires.
Bulgaristan'da, bir müsabakaya giderken yolda çingeneler treni durdurdular.
En Bulgarie, nous nous rendions à une compétition quand une bande de gitans stoppa le train.
- Cocuk, be Bulgaristan da film cevirdim.
- Gamin, j'ai joué en Bulgarie.
Ayrıca İran, Bulgaristan, Pakistan, Kuveyt Hırvatistan, Kore ve Slovenya'da bulunmuş.
Il est allé également en Iran, en Bulgarie, au Pakistan, au Koweït, en Croatie, en Corée et en Slovénie.
- Romanya, Slovenya, Bulgaristan. - Evet.
La Roumanie, la Slovénie, la Bulgarie.
# Bulgaristan güzel bir ülke ama Rusya hepsinden daha güzel. #
Belle est la Bulgarie, mais rien ne vaudra la Russie...
Her şeyi ayarladım, böylece Bulgaristan'a gidip okuyabilecek.
J'ai fait en sorte qu'il aille étudier en Bulgarie.
Bulgaristan'ın dağılmasını istemezsin değil mi?
En gros, il définit la position de l'Angleterre envers la Triple Alliance dans le cas où la France prendrait le dessus sur l'Italie en Méditerranée.
Bulgaristan.
bulgarie.
SOFYA, BULGARİSTAN
SOFIA, BULGARIE
ISKAR VADİSİ, GÜNEY BULGARİSTAN
VALLEE D'ISKAR, SUD DE LA BULGARIE
BULGARİSTAN'DA BİR YER...
QUELQUE PART EN BULGARIE...
# Neredesin memleketim? # # Önümüzde Bulgaristan... # #... arkamızda Tuna Nehri. #
Devant nous, la Bulgarie, derrière nous, le Danube
# Önümüzde Bulgaristan... # #... arkamızda Tuna Nehri. #
Tant de lieux avons-nous parcourus
Daha önceki hareket tarzları, Yugoslavya, Romanya, Bulgaristan gibi Doğu Avrupa ülkelerindeki kadınlara batıda hizmetçilik, bakıcılık işleri önermekmiş.
En premier lieu, ils offraient aux femmes en provenance de pays de l'Europe de l'Est...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]