Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bâkir

Bâkir перевод на французский

15 параллельный перевод
Bizi en çok rahatsız eden şey Valide Wilkins dışında, hepimizin bâkir olmasıydı.
Ce qui nous embêtait le plus, c'était... qu'à l'exception de Mère Wilkins, on était tous les onze vierges.
Elbette onun bir bâkir olarak ölüp ölmediğini söyleyemem. Ancak öldürüldüğü esnada seks yapmadıklarını söyleyebilirim.
Bien sûr, je ne peux pas garantir qu'il était vierge, mais je peux garantir qu'il n'a pas eu de relation au moment du meurtre.
Hâlâ bâkir olman güzel.
Tu es donc toujours puceau.
Ama oğlan bâkir, patlatma... patlatma bâkiri.
Mais... mais lui, il est encore vierge... euh, au golf... un... un puceau au golf...
Belki o da senin bâkir olduğunu fark etmiştir.
Peut-être que ça se voit que tu es puceau.
İyi de, kim bu ekşimik suratlı, bâkir beyimiz?
Mais encore, qui est cette petite vierge pincée?
Çocuğun lakabı "bâkir bozan".
Ils l'appellent "Le dépuceleur".
Hâlâ bâkir misin?
T'es encore puceau?
Topraklarınız maden açısından değerli ve bâkir.
Votre patrimoine est riche et inexploité.
- En azından kendi isteğimle bâkir kaldım.
- Au moins, j'étais vierge par choix.
Kusura bakma ama kedi bâkir değil.
Désolé, Kitty n'est plus vierge.
Sinemaya gelince... bir bâkir gibi geldim.
En arrivant au cinéma, j'étais vierge.
Ve bunu alt kata yolladığımda tekrar bâkir olacaksınız, Usta Smith.
Et quand j'aurais envoyé ça en bas, vous serez vierge de nouveau, Maître Smith.
Burada gördüklerin sabanla sürülmemiş son Çin otlağı ve bâkir kalan tek göl.
Devant toi, s'étend la dernière steppe de Chine encore non défrichée, le dernier lac vierge.
- Bâkir Gölge Avcısı enerjisi var.
L'énergie d'un Shadowhunter vierge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]