Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ C ] / Cadılar

Cadılar перевод на французский

4,829 параллельный перевод
- Bana da mı büyü yaptılar yoksa John Alden sonunda cadılara inanmaya mı başladı?
Suis-je aussi victime d'un sort? Ou bien John Alden a finalement avoué qu'il croit aux sorcières?
- Onun cadıların işi olduğuna dair kanıtımız yok.
Nous n'avons aucune preuve que ce soit l'oeuvre des sorcières.
Cadıların bir savaş kahramanı karşısında hiçbir şansları olamaz.
Les sorcières ne seront pas un problème pour un héro de guerre.
Ya cadılar sıradan halktaki kişilerden değilse?
Et si les sorcières n'étaient pas les gens du commun?
Ya cadılar bizi yönetmeleri için güvendiğimiz kişilerdense?
Et si les sorcières étaient celles que nous avons placées à nous mener?
Seninle ortak bir düşmanımız var. Anne'me ve hepimize zarar vermeye çalışan cadılar.
Vous et moi avons un ennemi commun... les sorcières qui veulent blesser Anne et nous tous.
O kadar çok balkabağı var ki Charlie Brown Cadılar Bayramı programı gibi.
Il y a tellement de citrouille, c'est comme un Charlie Brown spécial Halloween.
70'lere uyumlu tek kıyafeti, Foxy Brown karakterinin Cadılar Bayramı kostümü.
Son unique tenue des années 70, c'est son costume d'Halloween Foxy Brown.
Artık bizden birisin, Dorothy. Cadılar Kardeşliği'nin bir parçasısın.
Tu es l'une des nôtres, désormais, Dorothy, tu fais partie de la Communauté des Sorcières.
Cadılar bayramında dişimize beyazlatıcı ve soda koyduk.
Une goutte d'eau de Javel et du bicarbonate de soude sur nos dents d'Halloween.
Söylesene cadılar nasıl görünüyorlar?
Dis-nous... à quoi ressemblent les sorcières?
Hayır mı? Elimizde cadıların istediği birşey var.
On a quelque chose que veulent les sorcières.
Büyük törenle alakalı birşey, yüzyıllardır cadıların katıldığı bir ölüm töreni.
Il est associé au grand rite, un rituel de mort attribué aux sorcières depuis des siècles.
Çünkü yapmazsan, onun yüzünü keseceğim ve Cadılar Bayramı'nda giyeceğim.
Parce que si tu ne le fais pas, je lui découpe le visage et le porterai pour Halloween.
Tanrım, Cadılar Bayramı'nın en çok nesini seviyorum biliyor musun?
Tu sais ce que j'aime à propos d'Halloween?
Seni Cadılar Bayramı partimizden attığım için kusura bakma. Sadece şey yapmak istersin diye düşünmüştüm...
Désolé de vous faire manquer votre fête d'Halloween, j'ai pensé que vous voudriez...
Cadılar Bayramı partisinde yoktum ben.
Je n'étais pas à une fête d'Halloween.
Sözde cadılarınız yüzünden her bir yolcuyu, her bir gemi personelini araştırdık.
Nous avons fouillé tous les passagers et les membres d'équipage pour vos supposées sorcières.
Güçlü bir şeye, cadıların uğruna öleceği veya öldüreceği bir şeye sahip olduğunun farkında.
Et il sait qu'il a quelque chose de puissant, quelque chose pour lequel les sorcières mourront.
- Cadıların olduğunu biliyorsun!
Vous savez que ce sont des sorciers! Vous nous l'avez appris!
- Cadılar.
Des sorciers.
Son cadılar bayramı kostümüme yaptığın şeyi hatırla.
Tu te souviens de mon dernier costume d'Halloween?
Ne kadar Elegua yağı sürersen sür eğer sınırlarını aşarsan cadılar seni öldürürdü.
Peu importe la quantité d'huile d'eleggua, les brujas vous tueront si vous les fâchez.
Cadıları yöneten gezegen.
Souverain planétaire des sorcières.
Bu Malum, cadıların dikkatini buraya topladı.
Attirée ici par cette boite infernale, le malum.
Satürn bir cadının tepesindeyken Satürn cadıların yüceliğini kendine doğru çeker ve bu aşamada hiçbir cadı yalan söyleyemez.
Une sorcière suspendue sous Saturne dans ce rang direct, exaltée dans sa propre maison, ne peut mentir.
Cadılar için.
Pour une sorcière.
Evet. Biraz yeşil renk makyajla en iyi Cadılar Bayramı masken olur.
Un petit peu de maquillage vert et t'aura le meilleur masque d'Halloween.
Cadılar Bayramı'nda tekrar çıkıyorlar.
Ils en vendent à Halloween.
İblis, bu ülkede korkunç bir cadılar topluluğu kurmuş, cadılar sayesinde de, o topluluğu fazlasıyla arttırmış.
Le Diable a fait un terrible nœud de sorcière dans cette ville, et, avez l'aide des sorcières, à fait terriblement grossir ce nœud.
Kim için daha çok korkacaklarından emin değiller... Cadılar için mi, yoksa peşindekiler için mi...
Ils ne savent pas qui craindre le plus... les sorcières ou ceux qui les poursuivent.
müteşekkirim... Cadıları aklıma bile getirmediğim yere dönüşümün daha ilk saatlerindeyim.
Ce sont les premières heures passées depuis mon retour où je n'ai pas eu à penser aux sorcières.
Belki de geçen seneden kalan.. .. cadılar bayramı kostümlerimi giyebiliriz?
Oh, hé, peut-être que l'on peut utiliser mon costume d'Halloween de l'année dernière.
Her kimsen, Cadılar Bayramı şakanı yapmak için yanlış çadıra geldin.
Peu importe qui est sous ce masque, vous n'avez pas choisi la bonne tente pour votre stupide farce d'Halloween.
Gerçek Cadılar Bayramı gösterisinin başlama zamanı geldi.
Il est temps que le vrai spectacle d'Halloween commence.
Cadılar Bayramı'mı mahvettin!
Tu as gâché mon Halloween!
Cadılar Bayramı bitti.
Halloween est terminé.
Bu zavallılar için Cadılar Bayramı çok rahatlatıcı bir şey olsa gerek.
Pour ces pauvres âmes, Halloween doit être un grand soulagement.
Tahmin et abisinin Cadılar Bayramı kostümü ne?
Donc devine en quoi son frère s'est déguisé.
- Cadılar Bayramı'ndayız Jessie, her yer palyaço dolu.
C'est Halloween, Jessie. Il y a des clowns partout.
Cadılar Bayramı'ndayız.
C'est Halloween.
Hiçbir ucube Cadılar Bayramı'nda gösteri yapmaz.
Aucun monstre ne se produit à Halloween.
Cadılar Bayramı'nda gösteri yapmamamızın nedeni Edward Mordrake'dir.
Pourquoi nous ne jouons pas à Halloween. A cause d'Edward Mordrake.
Bir Cadılar Bayramı gecesi, Edward kendisini kaybetti.
Une nuit d'Halloween, Edward craqua.
Yani saygıdan mı Cadılar Bayramı'nda gösteri yapmıyoruz?
Donc, nous ne faisons pas de performance le soir d'Halloween par respect?
Cadılar Bayramı'nda herhangi bir ucube gösteri yaparsa Edward Mordrake'in ruhunu çağırmış olur. Diğer şeytan suratını da elbette.
Si un monstre donne un spectacle le soir d'Halloween, il convoque l'esprit d'Edward Mordrake et de son visage démoniaque.
1932 yılında Barnum'dayken bize Cadılar Bayramı'nda gösteri yaptırttılar.
En 1932, quand j'étais avec Barnum, ils nous ont fait jouer pour Halloween.
Biraz Cadılar Bayramı eğlencesine hazır mısın?
Tu es prêt à t'amuser pour Halloween? Oui.
Burada da Cadılar Bayramı'nı kutlayabiliriz.
On peut avoir notre propre Halloween ici.
♪ Cadılar haklı olabilir ♪
♪ Les sorcières peuvent avoir raison ♪
Cadılar!
Sorcières!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]