Cajun перевод на французский
130 параллельный перевод
Seni eski kurt.
Mon vieux Cajun.
O pis, iğrenç, yalancı köylü...
Cette maudite menteuse cajun...
* Benim kızı göreceğim, o bir Cajun kraliçesi * * New Orleans'da bekleyen beni *
Je vais voir ma nana, c'est une reine cajun qui m'attend à la Nouvelle Orleans.
New Orleans güveci yapacağız.
On va faire un plat cajun.
Bir Fransız tanrıçası, adamım.
Une déesse cajun.
Bir Fransız tanrıçası.
Une vraie déesse cajun.
En azından eve gelmek için bir sebep sağlıyor.
"Je cuisine avec Clyde le Cajun"... mais ça me donne une raison de rentrer à la maison.
Ayrıca Cajun yemekleri beni mahvediyor.
Je suis pas fait pour la cuisine cajun.
8.30 ve Amerika'nın en sevilen şarkıcısı sizi ev tipi tatili paylaşmaya davet ediyor. Bob Goulet'in eski zaman Cajun Noeli ise.
Le chanteur favori de l'Amérique vous invite à vivre en sa compagnie "Le réveillon en Louisiane de Bob Goulet"!
- Cajun baharatlı.
- Façon cajun.
CAJUN USULÜ BAMYA KEREVİDES
GOMBOS CAJUNS ÉCREVISSES
Elvis bir Cajun'du.
Elvis était Cajun
Cajun kalbi vardı.
Cajun était son cœur
Elvis Cajun değildi.
Elvis n'était pas Cajun.
- Cajun ( Fransız-Kanada ) yemeğine bayıldım.
- J'adore la cuisine cajun.
Aslında, benim annem çeyrek Cajun.
Ma mère est cajun pour un quart.
- Kurban yerel polisin aradigi biriydi. Böylece olay hasir alti edildi. Güney usülü.
- La victime était recherchée... alors on a tout balayé sous le tapis, façon cajun.
Kiytirik bir vals bile bulamiyorum.
Pas moyen de trouver une valse cajun là-dessus.
Cajun olduğunu söylersin.
Dis-lui que c'est à la cajun.
Ben yayın balığı alacağım.
Pour moi, un poisson-chat cajun.
20 yıldır New Orleans'ta yaşıyor ama halen Kreole ve Kajun mutfağını ayırt edemiyor.
Il vit à la Nouvelle Orléans depuis 20 ans et il ne sait pas la différence entre la cuisine créole et cajun.
Meksika tarzı Tofu Gumbo.
Du gumbo cajun au tofu.
Koç senin muhteşem olduğunu sanıyor. En kötü jambalaya yemeği yapar.
Le coach trouve que tu assures, il t'invite et te fait un plat cajun bidon.
Cajun.
Recette du Sud.
Geçen yıl eritme peyniri vardı, geçen ay Brüksel'den midye vardı.
L'an dernier, c'était "fusion-Cajun". Le mois dernier, les moules frites.
"Cajun" zeytini mi?
Olives fourrées de Louisiane?
Umarım hepiniz Cajun yemeği seviyorsunuzdur.
Oui. Vous aimez la cuisine cajun, j'espère.
Yarı Cajun.
Moitié Cajun.
O insanlara ne deniyordu? Şu Cajun iyileştiricilere?
Comment tu les appelles déjà, ces docteurs cajuns?
Hayır, kahverengileşmiş. Ne de olsa "Cajun" turtası.
Tu diras que c'était comme ça dans la recette.
Şef Paul Prudhomme, Cajun kıçını buraya getir!
Le chef Paul Prudhomme, amenez votre gros derrière cajun ici.
Cajun Country'de onları yarıştırırdım ben
Je les coursais, chez les Cajuns.
- Cajun tarzı Halibut.
- Le Flétan à la mode Cajun.
Louisiana Abita Springs'de küçük bir Meksika lokantası vardır.
Il y a un restaurant cajun à Abita Springs, en Louisiane.
Cajun yemeklerinin sıcak olduğunu sanıyordum.
Qu'est-ce qui est si fort dans cette nourriture?
Bayanlar ve baylar, CNN'nin Çapraz Ateş programına hoş geldiniz, ünlü siyasi danışman, Raging Cajun,
Mesdames et messieurs, accueillez le co-animateur Orossfire de ONN, fameux consultant politique, le Oajun déchaîné,
Lânet olası Acadia'lı!
Maudit Cajun!
Tamam, Cajun yemeği getirmedin.
C'est pas le livreur.
Cajun! ?
Cajun!
O bir Cajun mi? !
Elle est un peu cajun.
Dur, gerçekten ismi Raisin olan Cajun kız arkadaşımla ilgili bir tavsiyen mi var?
Tu as vraiment un conseil sur ma copine cajun, Raisin?
Gerçekten uğruna savaşacak birine benziyor, ama hatırla, Cajun'lar duygusal insanlardır...
Elle a l'air d'en valoir la peine, mais souviens-toi que les cajuns sont des êtres sensibles.
Evet, ama senin içkin hangisidir? Yani, Pink Lady mi, Cajun Martini mi, belki de basit bir viski soda?
Tu ne veux pas un "Pink Lady", un "Martini Cajun" ou encore un whisky-soda?
Şimdi, bütün gece boyunca araba kullanmaya deydi işte.
Gombo? Vous n'avez jamais entendu parler de la fameuse soupe Gombo / Cajun avant?
- Harika Luke'un bana yaptığı bu kararmış Kajun ekmeğine bayıldım.
J'adore ce pain grillé Cajun que Luke a fait pour moi.
Sadece görüntü içinse ben Cajunu tercih ederim çünkü o kırmızı.
Si c'est juste l'apparence qui t'intéresse, prends la Cajun, elle est bien rouge.
O benim Cajun dalış kıyafetim.
Quoi? C'est ma combinaison de plongée Cajun.
- Şu tavuğunu bir an önce bitir. - Cajun soslu Clucky's daha güzeldi.
Maintenant dépêche toi de finir ton poulet.
Senin Clyde the Cajun ile yemek pişirme kadar heyecanlı değil.
Ça ne vaut peut-être pas :
- Cajun Fiesta.
- Cool Ranch? - Cajun Fiesta.
Bilmemneyle servis edilen, az pişmiş somon balığı.
Nous avons un plat du jour dont je dois vous parler. Un saumon de Cajun, monsieur.