Carlton перевод на французский
802 параллельный перевод
Adıma Londra'daki Carlton Tiyatrosu'na gönderebilirsin.
Envoie-les à mon nom au théâtre Carlton de Londres.
Ben Carlton Gorman, sizlere New York Şehri Vogard Oteli'nden sesleniyorum.
Ici Carlton Gorman du Vogard, à New York.
Van Meer'in öğle yemeği davetine katılman azami önem taşıyor.
HUNTLEY HAVERSTOCK HÔTEL CARLTON LONDRES ( ANGLETERRE )
Bunu sen de ve ben de biliyoruz, ama General bilmiyor.
Vous et moi, nous le savons, mais le General Carlton n'en sait rien!
Bu bölük bundan böyle General Harold G. Cartlon'un komutası altındadır.
Vous passez sous les ordres du General Carlton!
Carlton, Cannes.
Au Carlton!
General Carlton'a haber vermeyi görev biliyorum. Çünkü bunu sorumsuzca ve tehlikeli bir hareket olarak görüyorum.
Je considère qu'il est de mon devoir de prévenir le général Carlton de ce que je crois être une action irresponsable et dangereuse.
Kendisi gereken sayιda askeriyle birlikte gönüllü olmaya hazιrmιş. Tüm esirler için tayιnιn iki katιna çιkarιlmasιnι ve General Carlton'un... size hizmet eden Güneyli askerlerin bağιşlanacağιnι... yazιlι olarak garanti etmesini istiyor.
Et il indique qu'il se portera volontaire avec ses hommes si nécessaire en l'échange de doubles rations pour tous et d'un ordre écrit du général pour que les soldats sudistes qui seront sous vos ordres soient automatiquement graciés.
Ama olmalı, eğer inadı bırakırsan ve iyi bir dostum olan Dick Carlton ile tanıştırmama müsaade edersen. Ama söylediğim gibi mesai raporu dışında bir şey yazamam ben. Peki, peki.
Vous auriez quelque chose, si vous n'étiez pas aussi têtu, et permettez-moi de vous présenter un grand ami à moi, Dick Carlton.
Carlton ile.
Allez rencontrer Carlton.
Carlton'dan sonra kimle?
Et après Carlton, qui d'autre?
Çok sağ ol Carlton.
- Pas mal. - Merci, Carlton.
Carlton evine gitti. Peters evine gitti.
Carlton est rentré chez lui.
Bayan Carlton Holmes.
Mme Carlton Holmes.
Manheim'ın doğusunda, Carlton Yolunda trafiğe takıldım.
Carlton Road, à l'Est de Mannheim.
Ritz - Carlton'da beş çayı gibi, sosyetik.
Ça fait penser à un thé au Ritz-Carlton.
" Carlton Oteli, Broadstairs, Kent.
Hôtel Carlton, Broadstairs, Kent.
Carlton'un burginyon usulü kuşbaşısına şimdi başlamıştık.
l'Hôtel Carlton nous a livré du bœuf bourguignon.
Peder Carlton'ı bu sabah buldum.
Le père Carlton est mort ce matin.
Elmer Whitfield'in kuzeni Carlton, New York'a gittiğinde normal bir çocuktu.
Le cousin d'Elmer Whitfield, Carlton, était normal avant d'aller à New York.
Ben, Carlton Whitfield, 4319.
Ici Carlton Whitfield, au 4319.
Carlton Whitfield.
Carlton Whitfield.
Bugünkü toplantıda kesinti yapmanın gerekliliğini savundum... Carlton Whitfield bu görüşe karşı çıktı.
J'ai insisté sur des compressions au meeting d'aujourd'hui... mais une opinion divergente a été exprimée par Carlton Whitfield.
Carlton Whitfield de kim?
Qui est Carlton Whitfield?
Ben, Carlton Whitfield diye birini işe almadım.
Je n'ai pas embauché de Carlton Whitfield.
- Selam, Carlton.
- Salut, Carlton.
- Carlton Foster.
- Carlton Foster.
Parti olur da Carlton Whitfield kaçırır mı?
Est-ce que Carlton Whitfield raterait une fête?
Şirketin Ritz Carlton'da bir süiti var. Boşken bize ikramiye olarak verirler.
La boîte nous prête sa suite au Carlton comme récompense.
George Lorrimer, Bethnal Green'deki Carlton Theatre'nin yönetmeni.
George Lorrimer est l'administrateur du théâtre Carlton, Bethnal.
Carlton Club'da beni bulabilirsiniz.
Le Carlton Club sait où me trouver.
- Maya Carlton?
- Maya Carlton?
Bayan Carlton, Bay Carlton.
Mme Carlton, M.Carlton.
- Doktor Carlton.
- Dr Carlton.
- Doğru. Doktor Carlton.
- C'est ça, Dr Carlton.
İşte Carlton.
Tiens! Voilà la Carlton.
Ne söylediğimi anladın mı, Carlton?
T'as compris ce que j'ai dit, la Carlton?
Carlton'a da bir paket hediye edeceğim.
J'en offrirai un paquet à la Carlton.
O içtiğin, Carlton Peche.
Ça se boit pas comme ça.
Carlton Oteli bu ayrıcalığa sahip.
L'hôtel Carlton aura ce privilège.
Atıcıydım. Carlton Fisk'den sonra New Hampshire'dan gelen en iyi oyuncuydum.
Lanceur. "Meilleurjoueur du New Hamsphire depuis C. Fisk."
Beni duydun, Carlton.
Vous m'avez entendu, Carlton.
- Anson Baers, şehirde, Ritz Carlton'daymış. - Öyle mi?
Anson Baer est au Ritz-Carlton.
- Bay Van Orton... - Maria, Sutherland'i beklet. Ritz Carlton'da benimle buluşsun.
Maria, demandez à Sutherland de me retrouver au Ritz-Carlton.
12'nin sonunda Carlton Fisk maça girdi.
Prolongations. Fin de la 12è. Carlton "Pudge" Fisk entre.
Ben Ritz-Carlton'da olacağım.
Je suis au Ritz-Carlton.
Ben Carlton Auebach'ım ve...
Je suis Carlton Auerbach.
Broadway'de, Atlantic City'de Carlton'un Sunrise'daki restoranında ve Sunrise salonunda.
Broadway... Atlantic City... le Carlton Auto-Grill... et le piano-bar du Sunrise.
Carlton, St. James'in yanında.
Le Carlton est à côté du St.
Burası, Carlton Kardeşler Cenaze Kaldırma Kurumu.
Vous êtes au Salon Mortuaire Coughlin.
Kararımı verdim.
RITZ-CARLTON LOGEMENTS PROVISOIRES