Chadwick перевод на французский
208 параллельный перевод
Dr. Chadwick diye biri.
Un certain Dr Chadwick.
Chadwick!
Chadwick!
Biblomu getir Chadwick, ilhama ihtiyacım var.
Chadwick, apportes-moi ma figurine, j'ai besoin d'inspiration.
Canlı bir güzel görmek ister misiniz? Chadwick!
Vous voulez voir une beauté vivante?
Chadwick, döndüğümde sıcak brandy istiyorum.
Chadwick, je veux du cognac chaud à mon retour.
Çok hoş bir kızdı, Chadwick! Daha önce demedim ama siz yemekteyken kasap uğradı.
Je ne vous l'ai pas dit plus tôt, Sir, mais le boucher est venu réclamer son dû
Alacakları için gelmiş. Ne kadar sefil bir iş, Chadwick...
Quelle occupation désagréable, Chadwick... vider des cadavres pour vivre!
Üzgünüm, Chadwick, sen sadece görevini yapıyordun.
Je suis désolé, Chadwick, tu ne faisais que ton devoir. C'est sans importance, Sir Humphrey.
Chadwick, bu adama yatak ve yiyecek ayarla.
Chadwick, prépare un lit et donne à manger à cet homme.
Chadwick, Sam'e hemen gelmesini söyle.
Chadwick, faites venir Sam. - Où est-il donc?
Chadwick, beyefendiye mantoyla şapka getir.
Chadwick, apportes à Monsieur une cape et un chapeau.
Bu çok can sıkıcı, Chadwick'e akşam yemeğine dönerim demiştim.
C'est ennuyeux, j'ai dit à Chadwick que je rentrai dîner.
Chadwick, işim ne kadar sürer bilmiyorum... ama birkaç haftadan önce gelmeyeceğim.
Chadwick, je serai absent quelques semaines. Je ne sais pas combien de temps mes affaires me retiendront
Chadwick, sana Fransa'daki adresimi veremem.
C'est tout. Chadwick, je vais voir mes affaires en France.
- Ne vardı Chadwick?
- Chadwick, qu'y a t'il?
Hasta mı, Chadwick? Hasta mı?
Malade?
Chadwick'e dikkat et.
Veille sur Chadwick.
Bay Chadwick, o biraz...
Monsieur Chadwick, il est...
"Madam, ben köpeklerinize not veriyorum, size değil." Uh, Mel Chadwick? Dachsiler konusunda uzman.
Alors je lui ai dit : "Madame, c'est moi qui juge vos chiens, pas vous."
Yoksa bilmiyor musunuz?
Mel Chadwick?
- Merhaba. - Oh, Chloe'nin babası.
M. Chadwick, je vous présente mon mari.
Bay Chadwick, elimi tutun! Bay Ga...
M. Chadwick, prenez ma main.
Mel Chadwick zatürrenin eşiğinde,
Le téléphone sonne sans arrêt.
- Mr. Chadwick'e bir kahve dökebilirsin, Charles.
- Versez du café à M. Chadwick. - Bien, madame.
- Ne? - Seni görüşmeyi kesmesini söyledim, eğer görüşmeye devam ederse
Je lui ai dit que s'il continuait à te voir, il serait renvoyé de Ellison Chadwick.
- Ellison Chadwick ile yaptığı iş antlaşması sona erdirilecek.
Quoi? Tu l'as menacé?
- Eğer adın Chadwick olmasaydı... - ve bütün bunlara sahip olmasaydın... - Yani, gerçekten Peter Hamiltonın sana bir değer vereceğini düşünür müydün?
Si tu ne t'appelais pas Chadwick et si tu ne possédais pas tout ça, crois-tu vraiment que Peter Hamilton s'intéresserait à toi?
- Personelin geri kalanı ile bu akşam ayrılacak mısınız - Evet, plan bu, Miss Chadwick.
C'était mon intention, mais si vous voulez que je reste...
- Tabii ki bir hata, Miss Chadwick.
Une terrible erreur.
- Yoksa Miss Chadwick telefonda sizi aradıktan sonra mı kardeşini vurdu?
Mlle Chadwick vous a-t-elle appelé après avoir tué son frère? J'étais en chemin.
- Bryce'ın itirazlarına rağmen, Miss Chadwick ve ben görüşüyoruz.
Mlle Chadwick et moi sortons ensemble et Bryce s'y opposait.
- Miss Chadwick, Bunlar kardeşiniz anahtarları mı?
Mlle Chadwick, s'agit-il des clés de votre frère? - Oui.
- Tamam, Miss Chadwick, 9 : 30, doğru yatağamı gittim dediniz?
- Vous vous êtes couchée à 21 h 30?
- Şimdi, Miss Chadwick'den geri kalanı alıp götürmek istiyorum
J'aimerais que Mlle Chadwick se repose. D'accord.
- Chadwick!
Elle a gagné la course de Modwick. - Chadwick!
Chadwick.
Chadwick.
Çok geç oldu efendim!
Elle était charmante, Chadwick!
Sahi Chadwick, büyükbabamın sonu nasıl olmuştu?
Au fait, Chadwick, sais-tu comment a fini mon... mon grand-père?
Seni daha çok tutmayayım Chadwick.
Inutile de vous retenir plus longtemps, Chadwick. Allez vous coucher.
Chadwick, hemen giyecek bir şeyler getir.
Vous êtes trempée!
Ateşe yaklaşın!
Chadwick, va chercher des couvertures.
Chadwick!
En avant!
Ya paranı ya canını!
Chadwick, la bourse ou la vie?
Chadwick!
- Allez-y Chadwick!
Hiçbir şeyi yok, şimdi misafirlerimizle ilgilenir misin lütfen? Bay Chadwick, sanırım eşimle tanışmadınız.
Rien ne dérange Brutus. Il va bien. Occupe-toi des invités.
Bay Chadwick!
Viens, petit.
Jane Felton sinir krizi geçirdi, ve eczanede vicks bitti.
Mel Chadwick couve une pneumonie,
- Evet, Miss Chadwick?
- Vous êtes bien en congé demain?
- Çalıların arasında bir anahtar bulundu, Miss Chadwick.
On a trouvé un trousseau de clés dans les buissons. C'est celui de votre frère?
- Bir hırsız olduğunu düşündüm
C'était une erreur, Mlle Chadwick.
- Yatmak için gittiğinizde saat kaçtı, Miss Chadwick?
A quelle heure vous êtes-vous couchée?