Chappie перевод на французский
180 параллельный перевод
- Günaydın Chappie. - Yine mi hikâye çıktı?
- Encore un article?
Dippy Burke ve Limehouse Chappie New York'dan gelmişler.
Dippy Burke et Chappie Grande Gueule, de New York.
Irkçı olan Chappie'yle ben miyiz?
Moi et Chappie?
Lütfen Chappi, bana Al de.
Chappie, c'est Al.
Chappie, sen balistik ve otopsi raporlarını bitir.
Chappie, termine les rapports balistiques et d'autopsie.
Bu işte bir bityeniği var.
Chappie, il y a du poisson dans le courant.
- Bir polisi zora sokmak istemem Chappie. - Az önce yaptın.
Écoute, je ne veux pas faire de tort à un flic, Chappie.
Bu herifleri tanıyorum Chappie.
Écoute, Chappie, je connais les miens comme tu connais les tiens.
Chappie'nin Brennan'la ne kadar sıkı fıkı olduğunu biliyorsun.
Chappie vous a dit qu'il était proche de Brennan, vous savez bien.
Okuldayken senin adını çok duyardım. Chappie de seni çok övüyor.
Déjà à l'Académie, j'entendais parler de vous et Chappie m'a raconté.
Chappie gerçekleri biliyor.
Ouais, Chappie le sait lui aussi.
Bu mekanlar epey sakinledi. Bir kaç yıl öncesini hatırlıyor musun?
Ça c'est bien calmé dans ces boîtes à pédé, Chappie?
Narkotik polisine güven olur mu Chappie?
Bon Dieu, comment faire confiance à un drogué?
Sana güveniyorum Chappie.
Toi. Je te fais confiance, Chappie.
Aynen öyle Chappie.
C'est la vérité, Chappie.
Hadi ama, karşında ben varım. Mike Brennan. Hadi ama Chappie.
Allez, c'est à moi que tu parles, à Mike Brennan.
Chappie, benim. - Evet.
Chappie, c'est moi, mon vieux.
- Chappie. Elim ayağım titriyor.
Je suis tout remué, mon vieux.
Chappie ve Valentin'e güvenebilirsin.
Tu peux avoir confiance en Chappie et Valentine.
Chappie... Brennan suçlu çıkarsa ben tutuklamam demiştin. Tamam, bunu kabul ediyorum.
Chappie, tu as dit que s'il s'avérait que Brennan était un pourri, tu ne le donnerais pas dedans.
- Sen bir polissin Chappie. - Hadi ya.
T'es un flic, Chappie!
Doğuştan gelen bir yeteneğin var.
- Tu l'as dit. Ouais, tu es une véritable ombre, Chappie.
Bu soruşturma başladığından beri Brennan'la irtibat halinde misin?
Chappie, je vais te demander carrément, dare dare. Es-tu en contact avec Brennan depuis le début de l'enquête?
Chappie, sormam gerekiyordu, o kadar.
Foutues conneries, mon vieux. Chappie, il fallait que je te demande, c'est tout.
Yok Chappie.
- Oui, Chappie.
Ve üç, Chappie'yi karıştırmayacaksın.
Et troisièmement.
Çünkü o ajan bozuntusu herif
Sans Chappie, OK?
Her zaman dediğim gibi, tanıdığım en beyaz zenci sensin.
J'ai toujours dit que tu étais le noir le plus blanc que je connaissais, Chappie.
Mümkün değil. - Chappie...
C'est... c'est impossible...
- Yaşam savaşı veriyor.
Chappie... Un flic noir luttant contre la mort?
- O da Chappie kadarını biliyor.
Il ne sait pas plus que Chappie.
"Paul Reeves - Happy Chappie" # Çok mutluyum. #
♪ l'm happy as can be ♪
Tarihsel olarak evrime baktığımızda Chappie'nin başına gelen sürpriz değil. Nathan Smith Gazeteci, New York Sentinel
L'histoire de l'évolution montre que le revirement de Chappie était prévisible.
"Chappie."
"Chappie."
- Chappie. - Evet, evet.
Chappie.
Chappie, geri geleceğim!
Chappie, je reviendrai!
Tabancayı düzgün tut, Chappie.
Tiens-le bien, putain!
Tabancamı atma, Chappie.
Fais pas tomber mon gun!
Chappie, Chappie, bak.
Chappie, regarde.
Chappie! Chappie, "ayakkabı" de.
Chappie, dis "chaussure".
- Çok iyi, Chappie! - Lanet olsun.
C'est bien, Chappie!
Chappie Joburg'daki en yaman bitirim profesör ol, hayar! - Evet!
Chappie est le lascar le plus chaud, le boss de la débrouille de Joburg.
Chappie, lütfen bana saygı göster.
Un peu de respect!
Bana Chappie de.
Appelez-moi Chappie.
- Chappie?
Chappie?
Bana zarar vermeye çalışıyorlar Chappie.
Ils cherchent à me nuire, Chappie.
- Hayır, Chappie yapar.
Non, mon vieux, il le fera.
Yapmayacaksın da Chappie.
Tu ne le feras pas, Chappie.
Chappie, ben hiç görmedim.
J'ai jamais vu ça.
Chappie, sadece bütün gücünle fırlat senden ne kaldıysa.
Tu lances ce que tu as. Ce qu'il te reste.
Teşekkürler Chappie.
Merci.