Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ C ] / Chffffff

Chffffff перевод на французский

621 параллельный перевод
Bu şey bir saattir vızıldıyor.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Je crois que cette chose sonne depuis une heure.
Öldüğünü sandım.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Je pensais que tu étais mort. { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } T'étais pas supposé ouvrir la boutique à 7 heures?
Şimdi ne yapacaksın? # Anne, onlar Lauderdale kalesi için ayrılmadan gömleklerini makineye koy.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Je crois que maman a mis le linge dans la machine à laver... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF }... avant de partir pour Fort Lauderdale.
[Biplemeler]
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Puissance maximum { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Start Movie : Marked = 0,0 : 03 : 15.77,0 : 03 : 16.82, * Default, NTP, 0000,0000,0000,!
Franny.Geçen yarı yılda çocuktu, şimdiyse 60lardayız.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } De Franny { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } La dernière fois c'était le style années 60
Neden son sınıflar her zaman diğerlerini korkutmak ya da diğerlerinden farklı olmak zorunda olduklarını düşünürler?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Pourquoi à partir d'un certain âge les gens tiennent-ils à être différents?
Hayır, tam olarak değil.Ama bugün için evet.
en vérité. { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } C'est seulement le reflet de mon humeur matinale.
Bilmiyorum. Ben...
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Je ne sais pas.
Peki, şey, Ben şey düşünmüştüm, bilirsin, biz yapabilirdik, şey... Hmm? Jerry, bence kırmızı dur demek.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } J'avais pensé qu'on pourrait peut-être... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF }... que nous pourrions... ça veut dire STOP.
Diğer okulunda bir öğrencinin boynunu kırdığını duydum.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Il paraît qu'il a été renvoyé de sa dernière école
Antrenöre bıçak çekmek için bir futbol takımında oynuyormuş.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Ils l'ont viré de son équipe de football... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF }... pour avoir poignardé un entraîneur.
Bütün antrenörler ondan kaçıyor ve o adam kafadan çatlak!
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Un autre entraîneur l'a saisi et le type est devenu fou.
O okula mı geliyor?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Et tu dis que ce type vient dans notre école?
Bugün.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Aujourd'hui
Çocuğun boynunu kırdıktan sonra onu hapse atmayı denemişler. Yargıç ona ceza vermemiş.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Après qu'il a cassé les genoux de ce garçon... mais par le juge l'a relâché.
Ama bu adam bir yere kilitlenmeli.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Ce type devrait rester enfermé.
Lincoln'de ne yaptığını duydunuz mu?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Tu sais ce qu'il a fait à Lincoln?
Bir köpek balığını paramparça etmiş.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Il était supposé disséquer des cafards
Ama o bunu kabul etmiyor.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Mais il a refusé de le faire
Söylediğine göre köpek balıkları onun en sevdiği hayvan.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } en prétendant que c'était son animal favori
Harika. Ruh hastası bir köpek balığı sever.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } et qu'il ne voulait pas y toucher
Bu yüzden bütün öğretmenler ona dikkat edecek... ve onu kontrol altında tutmayı deneyecek.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Le professeur l'a pris par le bras pour l'emmener au bureau..
Bir öğretmen onun bir dokunulma hastası olduğunu bilmiyormuş.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } L'ennui c'est qu'il ne se rendait pas compte qu'il était intouchable.
Dokunulma hastası?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Intouchable?
Öğretmen üç gün boyunca hastanede kalmış.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Il a envoyé le professeur à l'hopital pour trois jours.
Sadece adama dokunduğu için mi?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Seulement parce qu'il l'avait touché?
Bu adam kesinlikle meyilli.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Ce type est définitivement une légende.
Peki onun pirinç muştasını duydunuz mu?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Tu as entendu parler de son poing américain? { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Un poing américain?
Ben bir adamın boynunu sırf ona dokunduğu için kırdığını duydum.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } J'ai entendu dire qu'il a tordu le cou d'un mec juste parce qu'il l'avait touché
Dokunduğu için mi?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Juste parce qu'il l'avait touché?
Dokunulmaktan hoşlanmıyor. Bu çok garip.Bu adam futbol mu oynuyor?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Il lui a juste dit qu'il ne voulait pas qu'on le touche... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } C'est complètement dément!
Hayır.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Ce gars joue au football? { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Non { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Ouf!
İyi. Öyleydi.Antrenöre bıçak çeken adamı hatırlıyor musun?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Mais il y jouait... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Tu te rappelles l'histoire du gars qui a poignardé son coach?
Evet. Bu o.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } C'est lui... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Jesus
Bu adamlar senin bildiğin gibi.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Ces gars là ne plaisantent pas.
Onların silah taşıdıklarını duydum.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } J'ai entendu dire qu'ils portaient des armes à feu
O adam buraya kurs'tan geldi?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Et ce gars est toujours à l'école?
Uh-huh. Bu onların kurs'u arama nedeni. Bu yüzden insanları öldürmeye devam edebilirsin.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Hmm Hmm ce mec peut continuer à tuer tout en faisant ses études
Günün birinde olacaktı.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } que ce serait un jour pas comme les autres..
# Hayatını dizlerinin üzerinde yaşa. # Anahtarlar!
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Les clés!
# Bazı kabusların bile # Annemin arabasını alacakmışsın gibi gözüküyor.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Je crois qu'on va être obligés de prendre la voiture de maman.
# Bu sorun değil. # [Çatlaklardan çıkan tiz sesler]
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } SUPERMAMAN
# Ohh # Bu zamanlarda ne olacağını düşünüyorsun?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Comment tu crois qu'elle sera habillée cette fois?
Ne demek istiyorsun?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } De qui tu parles?
# Beni sana hatırlatacak bir şeyler... # Teşekkürler.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Merci.
# Bazen bunların olacağını asla # # bilemeyecekmişim gibi hissediyorum. # Yeni fikirler tümüyle olumsuz, öyle mi?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Alors la dernière mode c'est le noir?
# Beni sana hatırlatacak bir şeyler... #
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Roulez à droite
[Kız] Çocuklar! Hepsi bu değil. O fen öğretmenini yumrukladıktan sonra,
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } C'est seulement une vieille histoire { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } ils l'ont mis en continuation il s'est battu avec 3 voyous
İlk gün, üç adamla kavga çıkardı. Kesinlikle onların dangalaklığı...
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } et Il les a défigurés...
Onunla kurstaki adama vurdu bu yüzden o adamın burnunu suratından sökmek kolay değildir.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Il a frappé le gars si fort... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Que le nez est tombé de la figure!
Yüce İsa. O kurstaydı.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Il était en continuation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]