Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ C ] / Ciara

Ciara перевод на французский

56 параллельный перевод
- Başka seçeneğimiz yok CIara.
On n'a guère le choix, j'en ai peur, Clara. D'accord.
Sen evde oImazsan CIara'yı bekIet, oIur mu? Paradan kastın nedir?
Si tu dois sortir, je t'en prie, dis à Clara d'attendre le courrier.
Ciara seçti.
Ciara l'a choisie.
Ciara tehlikesi. Saat bir yönünde.
Attention, Ciara à 13 h.
Ciara zeki, eğlenceli ve çok cesur.
Ciara est intelligente, drôle et audacieuse.
Ciara, sen zeki ve samimisin. Ayrıca çok seksisin.
Tu es intelligente et sincère, et t'as un sacré swing avec un tisonnier.
Ciara ev bakıyor.
Achat de la maison de Ciara.
Ciara hayatıma girdiğinden beri ben de bunu yapmaya çalışıyorum, Trick.
C'est ce que j'essaye de faire depuis que Ciara est revenu dans ma vie, Trick.
Dyson ve Ciara kocaman bir konak aldı. Ve dolaplarının içi bizim evimiz kadar.
Dyson et Ciara achetent un manoir avec de plus grands dressings que l'ensemble de cet endroit
Ciara'ya aşık olamam.
Je ne peux pas aimer Ciara.
Uluslar arası güvenlik şirketlerinde paralı asker işine girerek hayli para kazanabiliyorsun.
Tu peux te faire un paquet en étant mercenaire pour des boîtes de sécurité. Et Ciara?
Ciara öldü, dostum.
Elle est morte. Quand?
Hayır, dostum, Ciara değil bu.
Ça lui ressemble pas.
Ciara'ya iyi bak.
Prends soin de Ciara...
Cesaretine yakışan bir cenaze töreni yapılacak.
Il sera inhumé à hauteur de sa bravoure. Où est Ciara?
Kral Stefan'ı ölüme Ciara'yı kendine alabilmek için mi gönderdi?
Le Roi a envoyé Stefan à la mort afin de prendre Ciara pour femme?
Dyson ve Ciara ile karşılaşma olasılığımız ne olacak?
- Tomber sur Dyson avec Ciara?
Ciara, neden biraz yürümüyoruz, lütfen?
Si on allait prendre l'air?
Ciara'nın Dyson'a olan tutkusunu hissediyor olmalısın.
Tu ressens sans doute la passion de Ciara pour Dyson.
Dyson ve benim aramdaki her neyse artık bitti, Ciara.
Entre Dyson et moi, c'est terminé.
İşler değişebilir, Ciara.
Les choses changent.
Bunu yapabilirim, Ciara.
Je peux le faire.
Trick bizi kendi bedenlerimize geri döndürmek için bir yol bulacak, Ciara.
Trick va trouver comment récupérer nos corps.
Woods oldukça sert bir adam ve senin vücudundaydı, ama ne oldu on dakika önce gördük, şeytani bir elektrik süpürgesi gibi Ciara'yı ölümüne emdi.
Woods est un dur, et quelques minutes dans ton corps ont suffi à... Aspirer Ciara comme un aspirateur.
Ciara'yı hala kurtarabileceğini düşünüyor musun?
Tu penses pouvoir la sauver?
Ciara'ya aşık mı?
Il aime Ciara?
Pekâlâ millet, karşınızda müzisyen, dansçı ve RB, Pop vazgeçilmezi Ciara!
Accueillons ensemble la chanteuse et danseuse de pop et RB, Ciara!
Değişik bir şey yapmamız gerek. Hadi bakalım Ciara.
On doit changer les règles.
Sence ne yapalım kızım?
Ciara, t'en penses quoi?
Ciara'yı sevemeyeceğimi söyledim.
J'ai dit que je pouvais pas aimer Ciara.
Eğer Ciara'yı sevemiyorsan onu geçmişte bırakmalısın.
Si tu ne peux pas aimer Ciara, tu dois l'oublier.
Hem bu dünyada sevebileceğim başka birisi varsa, o da Ciara'dır.
Et s'il y a quelqu'un d'autre que je dois pouvoir aimer, c'est Ciara.
Beni kandırdın, Ciara'ya olan aşkımı da aldın.
Mais vous avez aussi pris mon amour pour Ciara.
- Ciara, lütfen.
Ciara, je t'en prie.
Ciara...
Ciara...
Ben, Kafa karıştıran şeyler istemiyorum, Ciara.
Je ne veux pas embrouiller les choses.
Kadehimi Ciara O'Breen için kaldırıyorum.
En l'honneur de Ciara O'Breen, un toast.
Ciara'ya!
À Ciara!
Ciara öldü, çünkü biz bu işi elimize yüzümüze bulaştırdık..
Ciara est morte parce qu'on a foiré.
Ama Ciara'yı öldüren sen değil, Garuda idi..
Mais t'as pas tué Ciara. C'était le Garuda.
- Ciara.
- Ciara.
- Ciara!
- Ciara.
Selam, Ciara!
- Salut. - Comment ça va?
Ciara nerede?
Le Roi est venu la prendre.
Tanrım, Ciara! Geçti.
Ça va aller.
Bo, bu Ciara.
Ciara.
Ciara.
Honnêtement...
Hadi, Ciara.
Allez Ciara, rentrons.
Ciara, ben- - Seni sevemem.
Je ne peux pas t'aimer.
Ciara!
Ciara!
Hayır, Ciara, lütfen, lütfen..
Non, Ciara, s'il te plait, s'il te plait...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]