Ciplak перевод на французский
93 параллельный перевод
Ucumuz yatakta ciril ciplak yatiyorduk.
On est trois sur le lit, pas un vêtement.
Hatirliyormusunuz topu kapmistik ve onun pantolonu dusmus? Ve oyle ciplak kici ile touchdown yapmisti.
Et quand il a intercepté le ballon, qu'il a perdu son froc et qu'il a couru marquer un touchdown, cul nul?
Hirsiz ciplak bir kadinin onu yakalama sansi olmadigini dusunmus fakat tahmin et ne olmus karim onu yakalamis
Il a dû se dire qu'elle ne le suivrait pas dehors, les fesses à l'air. Tu devineras jamais! La garce!
Sonradan anlasildi ki, bu tatli dilli, dovmeli cingene cingeneler arasi ciplak yumruk boks sampiyonuymus.
En fait, le gentil petit gitan amateur de tatouages... était champion gitan de boxe à mains nues.
Neden iri George`u Bombaciyla dovusmesine iki gun kala Ciplak el boks dovusune soktunuz?
Putain... pourquoi tu l'as embarqué... dans un combat à mains nues... deux jours avant son match contre Big Bang?
Adami ciplak el boks macina soktunuz.
Tu l'as laissé se battre à mains nues.
Bir kac gune kadar ciplak el boks dovusu ayarliyorum.
J'ai un combat à mains nues dans deux jours.
Ciplak, kücük adam... siz hep ayni seyi düsünürsünüz, bir kadinla flört etmeyi.
En tant qu'émissaire n'as tu pas honte dans cette situation difficile de jouer avec une femme?
Bayim, ciplak olmaniz gerekmiyor.
Il n'est ni nécessaire ni judicieux d'être nu.
Ciplak olan mi?
Une de nue?
Ciplak fotograf cekmedik.
On n'a pas pris de photos de nues.
Benim soyunma odamda dus yoktu, ve ben de, beni ciplak gormek istersin diye dusundum.
Je n'avais pas de douche dans ma loge, et j'ai pensé que tu voudrais me voir nue.
Rockie Daglarinin yamaclari ne kadar ciplak da olsa, kisin bazi hayvanlar icin siginak gorevi gorur.
Les flancs des Rocheuses, même si dénudés, offrent un refuge hivernal à quelques animaux.
ÇIPLAK GECELER
LA NUIT DES FORAINS
"ÇIPLAK ZAMAN"
"L'EQUIPAGE EN FOLIE"
Bölüm 12B ÖNDEN ÇIPLAK GÖRÜNÜŞ Kamuoyu sözcüsü olarak hoşgörülü toplumdan bıktım.
En tant qu'opinion publique, j'en ai assez de cette société laxiste.
ÇILGIN YILLAR ÇIPLAK GÖ ÜS YARlŞMASI
FOLLES ANNÉES 20 CONCOURS AMATEUR SEINS NUS
Insan ölü ve çïplak bir vücudu niye çalsïn?
Pourquoi volerait-on un corps nu?
Ilk çïplak cesede sen bak, ikinciye ben bakarïm.
Examinez le premier corps nu et j'examinerai le second.
Bir kayïp, ölü, çïplak usak sïrtï bïçaklï bir ev sahibi ve yatagïmïzïn üstünde gezinen bir akrep.
Nous avons un majordome mort, nu et disparu... un hôte avec un couteau de boucherie dans le dos... et un scorpion venimeux rampant sur nos draps.
Peki o çïplak kaslï erkek dergilerinin büronda isi ne?
Sam, pourquoi gardes-tu ces magazines d'hommes forts dans ton bureau?
ÇIPLAK
NUES
KIZININ ÇIPLAK HALİ ÇOK GÜZEL
TA FILLE EST JOLIE TOUTE NUE
Onun çiplak heykelini yapmak hosuma gidiyor. Tanri gibi!
Je voudrais le faire nu tout entier, comme le dieu qu'il est.
Çiplak bir adami yontacak kadar cesursun.
Vous avez assez d'audace pour sculpter un homme nu.
Ee? Havaya bakan çiplak kadin kalçalarindan baska bir sey yok...
CAMILLE CLAUDEL STATUAIRE
Çiplak karnimi oksarken karnimdaki degisikligi fark etmedin bile.
De l'appui de tes politicards... pour défendre ton travail! Je ne suis ni dreyfusard ni antidreyfusard!
Saat 7 : 00'de yemek yiyoruz. Rol yapmak, 8 : 15. Eger 8 : 30'da çiplak olursak, Saat 9 : 00'da terliyor ve hirliyor oluruz.
On dîne à 19 h. Je prévois les préliminaires vers 20h15, et si on est à poil à 20h30, à 21 h, on récupère.
- O çïplak.
- Elle est nue.
Çiplak 12 kitap bile çikarsa umrumda degil.
Je m'en fiche qu'elle ait 12 books de photos nues, d'accord?
Çirkin Çiplak Adam dönmüs.
L'affreux mec à poil est revenu!
Tamamen ciplak bir kadin...
Elle courait comme une folle, à poil, en pleine rue.
Çünkü çok çiplak.
Parce que... elle est toujours à moitié à poil.
Elinde kiz arkadasimin çiplak oldugu bir kaset mi var?
Tu as une cassette de ma petite amie nue?
Hayir. Benim kiz arkadasimin çiplak oldugu bir kaset var.
Non, une cassette de ma petite amie nue.
Patrick, kiz arkadasimi çiplak göremezsin. Kurallar böyle!
Tu ne dois plus voir ma petite amie nue, c'est la règle.
"Çiplak" kelimesini çok seviyorum.
Nu... J'aime ce mot.
"Çiplak".
Nu.
Çocukken bir kagida "çiplak" kelimesini yüzlerce kez yazar ve kâgidi yüzüme sürerdim.
Quand j'étais petit, je l'écrivais des centaines de fois et je frottais le papier sur ma figure.
Patrick'in kaset dolabinda çiplak, hatta pornografik bir filmim var.
Il y a un film porno de moi dans le placard de Patrick.
Çiplak Susan.
À poil, à poil.
Neden beni çiplak görmeyi bu kadar çok istiyorsunuz?
D'où vous vient ce désir de me voir nue?
Susan, hiç kimse seni çiplak görmek istemiyor!
Personne ne veut te voir nue.
Dolapta çok fazla çiplak kadin var.
Il y a trop de filles nues dans ce placard.
Dolapta bir sürü çiplak balik var.
Y a plein de poissons nus dans l'océan de Patrick.
ÇIPLAK PARTİ YAPARSAN BAŞIN DERDE GİRER
"La fête tout nu, gare à ton cul"
Ben bir kere evlenmeden çiplak poz vermem diye kendime söz verdim.
Magnifique.
"Tüm kadin çalisanlar, istenirse çiplak poz vermek zorundadir."
- X va ridiculiser tous mes autres robots.
"Tüm kadin çalisanlar istenirse, çiplak poz vermelidir."
- Allez, Maman. - Pauvre nase!
"Tüm kadin çalisanlar, istenirse çiplak poz vermek zorundadir."
Il a changé de personnalité.
- ÇIPLAK SİLAH 1 / 2 FİLMİNDEN ALINTI - Baylar, baylar!
Messieurs! Messieurs!