Cleaver перевод на французский
108 параллельный перевод
- Merhaba Cleaver.
- Bonjour, Couperet.
- Bu Cleaver Saville.
- Voilà Cleve le Couperet.
Ne diyorsun yaşlı Cleaver?
Qu'en dites-vous, Couperet?
Cleaver. Anlaşmamız geçerli mi?
Couperet, marché conclu?
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz.
C'est vous l'expert, M. Cleaver.
Geçenlerde de Bay Cleaver, hükümetin nükleer danışmanı.
Et récemment, M. Cleaver, conseiller gouvernemental à l'énergie atomique.
Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı.
Sauf qu'avant de mourir, Cleaver a publié ses recherches en ligne.
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş.
D'après ce que j'ai compris, Cleaver disait que le projet aurait pu mal finir, pire qu'à Tchernobyl.
Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi.
Mais Cleaver semblait parler d'un holocauste nucléaire.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
June Cleaver burda ona söyle istersen.
Vois ça avec la fée du logis.
- Eldridge Cleaver.
- Eldridge Cleaver.
Dur bakayım. Bay Cleaver'ın nesi varmış ya da nesi vardı mı diyelim?
Voyons ce que M. Cleaver a ou avait, devrais-je dire.
- Eldridge Cleaver. - Şşşt.
Eldridge Cleaver.
Buradayken Ward Cleaver sayılmaz. ( 50'li yılların tv karakteri )
C'est pas comme s'il était un père modèle quand il est là.
Ne yazık ki, söz konusu kişi patronum yani baş editör Daniel Cleaver ve ben onun bu yılki Noel partisiyle ilgili hayallerinde çeşitli haksız nedenlerle yer almıyorum.
Malheureusement, il se trouve que c'est mon patron... le rédacteur en chef Daniel Cleaver, et pour diverses raisons un peu injustes... relatives à la fête de Noël de cette année... je soupçonne qu'il ne fantasme pas sur moi.
O Cleaver denen oğlan hâlâ öyle şirin mi?
Ce gars Cleaver est toujours aussi mignon?
Daniel Cleaver Konu :
Daniel Cleaver Sujet :
- Bay Cleaver'a mesaj.
- Message, M. Cleaver.
Daniel Cleaver.
Daniel Cleaver.
Demek Daniel Cleaver'la ilişkin yürümedi?
Alors, ça n'a pas marché avec Daniel Cleaver?
Pekala, Cleaver.
Très bien, Cleaver.
Eddie Haskell, Wally ve Bayan Cleaver da öyleydi
Eddie Haskell aussi, Wally et Miz Cleaver
Benimkilerin yanında, seninkiler Cleaver'lar gibi.
Comparée à la mienne, c'est la famille Ingalls.
"Satır" nın birkaç sahnesini izledik
On vient de regarder la fin de "Cleaver".
Eldridge Cleaver eyalati, mahkeme emri istemişler.
La famille d'Eldridge Cleaver dépose une requête en injonction.
"Satır" ın galasına hoş geldiniz. Parçalara ayrılan genç bir adamın, tekrar kendini bulma başarısının hikayesi.
Bienvenue à la première de "Cleaver", l'histoire d'un homme qui tombe en miettes, mais qui finit par se remettre d'aplomb.
- Satır adam.
- Le type, Cleaver.
Daniel Cleaver'ın televizyonda işi ne?
Qu'est-ce que Daniel Cleaver fait à la télévision?
Geri çekil, Cleaver, yoksa seni cinsel tacizden mahkemeye veririm.
Arrête, Cleaver, ou je te poursuis pour harcèlement sexuel.
Daniel Cleaver'la mı?
- Avec Daniel Cleaver?
Cleaver.
- Cleaver.
Cleaver insanlığın hilekar, seksist, iğrenç bir örneğidir, kendisiyle değil iş, asansör paylaşmam söz konusu olamaz.
Daniel Cleaver est un spécimen humain fourbe, sexiste et dégoûtant, avec qui je refuserais de partager quoi que ce soit.
Bu Daniel Cleaver.
C'est Daniel Cleaver.
Daniel Cleaver'la geceyi geçirmeden önce birlikte halüsinojenik mantar alırken görüldüğün adam bu mu?
Est-ce l'homme avec qui on t'a vue prendre des champignons hallucinogènes avant de passer la nuit dans la chambre de Daniel Cleaver?
Bu Shazzer'ın yılanıydı, benim değil, ve Daniel Cleaver'a gelince...
Mais c'était le serpent de Shazzer, pas le mien. Et en ce qui concerne Daniel Cleaver...
- Sen bir yüz karasısın, Cleaver.
Tu vas me le payer.
O zaman sadece Daniel Cleaver konusunda kızgındı.
Il était juste fâché à cause de Daniel Cleaver.
- Gina Cleaver'a benziyor muyum?
- Je ressemble a Gina Cleaver?
June Cleaver Havana'ya gelmiş.
June Cleaver est à la Havane.
Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Comme Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz.
C'est vous l'expert, M. Cleaver, de toute évidence.
Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı.
Sauf qu'avant de mourir, M. Cleaver a publié ses recherches en ligne.
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş.
Cleaver disait qu'on risquait une explosion pire que celle de Tchernobyl.
Yeniden, Marty Clark ile canlı yayındasınız. Özel konuğumuz, anayasa uzmanı Jane Cleaver yanımızda.
Nos invités sont Jane Cleaver, analyste politique qui vient de publier
Vergi dairesi sanki bir June Cleaver yetim koğuşu ve biz de Wally ve Beaver'ız. Özellikle vergi bölümü.
Surtout le fisc.
"Satır" nasıldı sizce?
- Pas de problème. Alors, qu'est-ce que vous avez pensé de "Cleaver"?
- Bay Cleaver mısın?
Vous êtes bien M. Cleaver?
- Hayır, giriyorsun, Cleaver!
Tu vas y avoir droit, Cleaver.
- O bir "keskin zeka".
- C'est notre Cleaver.
- Keskin zeka mı?
- Cleaver?