College перевод на французский
398 параллельный перевод
HUXLEY COLLEGE
UNIVERSITÉ DE HUXLEY
Sanki Vassar'da çamaşır günü.
Jour de lessive à Vassar College.
- Dinle. " Gotham Üniversitesi'nin başkanı Doktor George Felix, dün Doktor Richard Wanley'nin Psikoloji Bölümü başkanlığına terfi ettiğini açıkladı.
"Le Dr Reynolds, " Président du College Gotham, "a nommé le Dr Wanley a la tête de la section psychologie."
Okula nerede gittin? - Union Lisesi'nde. Aslında ben öğretmenim.
Union College, je suis censé être un professeur.
Delaware Koleji. Tanıştığımıza sevindim.
En congé du Delaware College.
Delaware Koleji.
Delaware College.
Tabii, bir gün, Dr. Jekyll'den bir karakter fazlasına sahip bu bayanla karşılaşan Georgia Tıp Fakültesi'nden Dr. Thigpen ve Dr. Cleckley hariç.
Jusqu'au jour où les Dr Thigpen et Cleckley, du Medical College de Géorgie, furent en présence d'une femme possédant une personnalité de plus que le Dr Jekyll.
Dr. Allen Page'i çağırıyorum, cemaat kilisesinin diyakozu ve Oberlin Üniversitesinde arkeoloji ve jeoloji profesörü.
J'appelle à la barre le Dr Allen Page, diacre de l'Eglise congrégationaliste. Il enseigne la géologie et l'archéologie à l'Oberlin College.
Oberlin Üniversitesi'nden Dr. Page bana bu taşın en az 10 milyon yaşında olduğunu söyledi.
Selon M. Page de l'Oberlin College, cette pierre a au moins dix millions d'années.
Beni King's Koleji avlusunda bekliyormuş.
Elle m'attend dans la cour de King's College.
Herald Heyeti, hanedanlık armaları, soy ağaçları, törenler ve diğer konularla ilgilenmeleri için hükümdar tarafından atanmış 13 kraliyet soylusundan oluşur.
Heralds'College, ou le Collège des Armoiries... est constitué de 13 membres de la famille royale... nommés par le souverain pour organiser... les armoiries, la généalogie, les cérémonies, et autres affaires.
Şehirdeki yüksekokulda.
- À City College.
Brooklyn Üniversitesinden arkadaşım.
Une étudiante de Brooklyn College.
Bu çeşme çok eskiden oynadığım... bir filmin setinden "Sarah Goes to College".
Cette fontaine provient d'un film que j'ai tourné il y a longtemps : "Sarah Goes To College".
Var, bir kiz, Barbara College.
- Oui, une autre fille, Barbara Collard.
Trinity Avlusu'nda çekilmişti.
Ça a été pris à Trinity College.
Bertha adındaki kızları Lane Koleji'ne gitti ve orada Simon Alexander Haley'le tanışıp evlendi.
Les Palmer eurent une fille, Bertha... qui fit ses études au Laine College... où elle rencontra et épousa Simon Alexander Haley.
Finch College'den mezunum.
J'ai été à l'université.
Duluth Yüksek Okulunda bir dönem drama dersleri verdim.
Quoi d'autre? J'ai donné des cours de théàtre au duluth junior college.
Faber College Anayasası'nda az bilinen bir ek madde vardır.
Double avertissement secret?
"Joey Georgella, Trinity'nin Yeni Futbol Antrenörü"
Joey Georgella, nouvel entraîneur de Trinity College.
"Caius College atleti Olimpiyatlarda mavi kurdele kazandı."
"L'athlète du collège Caïus l'emporte aux Jeux."
Evet. James Naismith. Springfield College.
Par Naismith, à Springfield.
Southampton College'a haber verdiğimi de hatırlamıyorum.
Je ne me souviens pas l'avoir donné à l'université.
Eski bir sınıf arkadaşıma iyilik olarak lütfen bu adamın kim olabileceğini söyleyin.
Alors, en souvenir de nos jours au college... dis-nous qui est cet homme.
Atlantik Üniversitesinde.
Atlantic College.
Boston College, Sınıf 52, sınıfında ikinci olmuş.
Diplômé de Boston en 52. Deuxième de promo.
New York Kent Yüksek Okulu, sınıf 28 mezunu.
City College de New York. Promo 1928.
O Tee Winkle College'de hukuk hazırlık okuyor.
Il est en droit à l'université Tee Winkle.
O, hakikaten özel bir çocuk ve ondan çok umutluyum ve çok çalışırsa, Wabash koleji için burs elde edebilir ve buradan uzaklaşabilir.
C'est pas un gosse ordinaire. J'ai des projets pour lui... S'il travaille dur, il aura une bourse pour faire ses études à Wabash College.
Trinity Koleje nasıl gideceğini biliyor musun?
Sauriez-vous aller à Trinity College?
Bizi Trinity'ye uçur!
Foncez sur Trinity College.
Yerel okul da çok iyi.
Leur college secondaire est excellent.
Dün Brooklyn ve New York üniversitelerine gittim. İkisi de kapatılmış.
Hier j'étais à Brooklyn College et New York University fermés tous les deux!
BRANDI DE YAKINDAKİ SPELMAN KOLEJİ'NDEYDİ.
BRANDI LE REJOIGNIT AU COLLEGE SPELMAN.
Çok iyi daktilo kullandığınızdan eminim Bayan Voss ama Queens sekreterlik okulunun diploması bizim standartlarımızın biraz altında.
Je suis sûre que votre dactylographie est excellente, Mlle Voss, mais un diplôme du Queens Clerical College est en dessous de nos standards.
4 Haziran 1975'te Yunanistan'da evlendiniz. Hobart Kolej'den mezun olduktan sonra tanıştınız.
Vous vous êtes mariés le 4 juin 1974, en Grèce, où vous êtes allés après avoir obtenu vos diplômes à Hobart College.
- Hobart Kolej.
- A Hobart College.
Bowdoin College'dan uzak çığlık diyebilir misin?
On est loin de Bolton College n'est-ce pas?
Ona parayı vermesini istedi.
COLLEGE DE FILLES DE CHRISTCHURCH, 1952
- New York üniversitesinden misiniz?
- Vous n'étiez pas au City College?
İşte bu yüzden Hunter Üniversitesi'ne gideceğim.
Moi, je vais à Hunter College.
Biliyorsun pezevenk Skippy, eğer Hunter Üniversitesi'nden atılmasaydın, Vietnam'daki bütün bu güzellikleri kaçırmış olurdun.
Si t'avais pas été recalé à Hunter College, Skippy, t'aurais raté tout ça.
Big Haddonfield Junior College öğrencileri.
Les étudiants de l'université d'Haddonfield.
İlk talipli Marymount Üniversitesi'nde ekonomi okuyor.
Notre premier prétendant étudie l'économie à Marymount College.
İkinci talipli Buffalo'daki Canisius Üniversitesi'nden. Orada iletişim okuyor.
Notre deuxième prétendant vient de Canisius College, où il étudie la communication.
Ağabeyim Charley de çok zeki bir adamdır. Yüksek okula gitti.
Mon frére Charley, voilà un gars qu'a un cerveau. ll est resté deux ans au collége.
Üniversitede hiç ver kaç oynadın mı?
T'as joué à cette position au collége?
Sanırım Angela üniversiteye gitmemiş.
je devine qu'angela n'est pas allée au collége.
Liseli bir kızdı.
C'était une môme, au collége.
Hey, bekle bir dakika.
COLLEGE DE HIGHLAND Attends.